Question
更新於
答覆
2016年4月27日
最佳解答
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
自然
It's OK.
But, in this case, don't use "just". Use "simply" or "merely".
"Simply having foreign employees does not mean the company is global"
or
"Merely having foreign employees does not mean the company is global"
or even
"The mere fact that a company has foreign employees, does not make it a global one"
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- The employees at the workplace suffer from the destructive relationship with each other. あそこの職場の...
- we are 200 employees 聽起來自然嗎?
- We define employees as champions,free-wheelers,bystanders and weak links. How to translate in Chi...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!