Question
更新於
2016年4月29日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
cut off your nails ,like. you really should CUT OFF YOUR NAILS 用 英語 (美國) 要怎麼說?
cut off your nails ,like. you really should CUT OFF YOUR NAILS 用 英語 (美國) 要怎麼說?
plz tell me how to say it normally
答覆
2016年4月29日
最佳解答
- 英語 (美國)
You really should clip your nails.
You should really trim your nails.
I normally use "clip" for men.
Women usually "get their nails done"

高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (美國)
You really should clip your nails.
You should really trim your nails.
I normally use "clip" for men.
Women usually "get their nails done"

高評價回答者
- 中文 (簡體)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
How do you say that awful noise of scratching on a black board with nails.
回答If you need a single word, I would use "screech." If you can use two words, "chalkboard screech." To be honest, however, the best way to ...
-
if you scratch my back ,i'll scratch yours用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I'm going to guess you're looking for a similar expression: One good deed deserves another.
-
How do you say when your nails are too long and they got turned over by accident
回答I don’t think there’s any other expression except for that one (break one’s nails). I mean you can also say “Your nails are so brittle.” but...
-
vas a dejar tu uña así ? ( rota) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Are you going to leave your nail like that?
-
you were born with a tail and were black with long nails 是什麼意思
回答More context would useful. It sounds like a riddle to me. What is black, has a tail and nails/claws.
-
(あなたの)爪を切らないといけない用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Cut your nails
-
You need to hammer this plank into the wall with nails
回答Yes it does sound pretty natural another version of this is, “You’ll need to hammer this plank into the wall using these nails.” Or “with the...
-
(あなたの)爪を切るよ用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答あなたの = yours 爪を切るよ = Cut a nail
-
Keep your cotton-picking hands off this God-given blessing是什麼意思
回答“Don’t touch that” However, this saying is racist. Black slaves were the ones who picked cotton in the US for many years. Calling someone a ...
-
Vor Nervosität auf den Fingernägeln kauen.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答to bite your nails because you're nervous
相同關鍵字的提問
- cut out 和 cut off when we are talking about internet connection 的差別在哪裡?
- cut with scissors 和 cut by scissors 的差別在哪裡?
- What does "cut to" in the middle paragraph mean? [Sheldon's bedroom] (Sheldon wakes up and co...
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I am literally obsessed with this song 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- (People "don't" or "doesn't"... ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 仕事が休みの日に連絡してすみません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 何回も何回も先延ばしにされた用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の黒歴史(消したい過去)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這兩天因為沒有能上班的人,所以內場的人幫我們關帳了。剛剛他傳給我我這兩天的關帳紀錄,問我有沒有錯。可是看這紀錄起來,他好像這兩天的都沒有關帳,都進行小結而已?然後今天的份,他好像忘記輸入"預留零...
- 昨日は参考書が探せ無くて今日別の本屋に行きました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はスターバックスをやめた2年後、地元の人に助けられてスターバックスを買った。は 他放棄星巴卡的兩年以後,被當地人幫助買下星巴卡 で伝わりますか? できるだけ簡単な中国語を使いたくて、、、用...
上一個問題/下一個問題