Question
更新於
2017年8月3日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
中文 (簡體)
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
The company supply the product. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
The company supply the product. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2017年8月3日
最佳解答
- 英語 (美國)
if you want present tense it is "the company is supplying the product."
查看更多留言
- 英語 (美國)
if you want present tense it is "the company is supplying the product."
- 韓語
Thank you so much. But what i want to know is how can i say a company which we supply our product, can I say customer? Thanks
- 英語 (美國)
@JaeHunJung ohhhh, yes! anyone who is buying your product is a customer.
- 韓語
- 韓語
@ivrestar i just wondering if there are some other words can dedicate it.
- 英語 (美國)
@JaeHunJung yes even if it's a company. "customer" is the best word but you could say "buyer" or "purchaser"
- 韓語
@ivrestar thanks but here is alone more question, sorry if I bothered you😅.
Could you see below words if it is natural or not.
Part name / Part number
Product name / Product number thank you
Could you see below words if it is natural or not.
Part name / Part number
Product name / Product number thank you
- 英語 (美國)
@JaeHunJung That's ok, I am happy you're trying to improve. But i don't understand your question. do you mean
Partner name / Partner number
Product name / Product number ?
- 韓語
Now i figure out you think weird anout these word part number and part name so i should use product name product number. Hope i am right. Thank you so much!!!

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
하기로 했어用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I decided to do it
-
The products have already been delivered. 和 The products have been delivered. 的差別在哪裡?
回答Both are correct.
-
수고했습니다.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答You've worked hard
-
They package the products. 和 They pack the products. 的差別在哪裡?
回答"Packing" can mean putting stuff inside of anything. For instance, "packing for vacation" means putting all of the stuff you need to take wit...
-
All of the products are sale.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答*you missed to put [on sale] "all of the products are on sale"
-
The products are on commission.是什麼意思
回答the salesperson earns money for each product sold, instead of receiving a regular salary.
-
ร้านค้าอยู่ตรงนั้น用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答The store is over there.
-
The company stands behind the product.是什麼意思
回答It means that the company believes their product is the best and that they are confident about it.
-
헬스장 등록했어요.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I signed up at a gym. I signed up for a gym membership.
-
The company's range of products. 和 The company's products. 的差別在哪裡?
回答nothing really. "The company's range of products" makes it sound more like the company has a wide variety of products.
相同關鍵字的提問
- The company is projected to prominent in Vietnam. 和 The company is expected prominent in Vietnam....
- I'm working in the company of education in Tokyo. I'm assistant director. We are making e-l...
- company 和 corporation 的差別在哪裡?
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ладно 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- in july or on july?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- блюдо 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- お相手がいますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 粘度が高いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の黒歴史(消したい過去)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 윌슨은 무엇을 해요?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 오렌지 좀 주세요.그리고 사과도 주세요.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 친구를 만났어요.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- A. I will go now B. Thank for helping me attorney 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本人にしては顔が濃い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題