Question
更新於
答覆
2015年2月1日
最佳解答
- 英語 (英國)
無法理解
If you are doing something, the ending is most likely 'on weekends' or 'on the weekend', or something like that.
But, I don't understand 'to set doors', sorry. What is it you want to say?
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- They found the locked door. 和 They found the door locked. 的差別在哪裡?
- The next door to this hotel is Gyudon shop of Yosinoya, and its next is a convenient store. This ...
- shut the door 和 close the door 的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!