Question
更新於
2015年2月3日
- 日語
-
英語 (美國)
-
中文 (簡體)
有關 英語 (美國) 的問題
What does the part marked with [] mean?
Leonard: Okay, her apartment's on the fourth floor but the elevator's broken so you're going to have to (delivery man leaves) oh, [you're just going to be done], okay, cool, thanks. I guess we'll just bring it up ourselves.
What does the part marked with [] mean?
Leonard: Okay, her apartment's on the fourth floor but the elevator's broken so you're going to have to (delivery man leaves) oh, [you're just going to be done], okay, cool, thanks. I guess we'll just bring it up ourselves.
Leonard: Okay, her apartment's on the fourth floor but the elevator's broken so you're going to have to (delivery man leaves) oh, [you're just going to be done], okay, cool, thanks. I guess we'll just bring it up ourselves.
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
It's talking about how the delivery man decides his job is done on his own and then the "cool, thanks" part is sarcastic.
- 英語 (美國)
He's being sarcastic. Here "be done" means "be finished". Like "Oh, you're leaving?".
高評價回答者
- 英語 (美國)
It looks like that's Leonard's internal dialog ( thinking this to himself ). If this is a script or play of some sorts, than that's what it is. The () are for the narrators information about what is happening at that moment and the [] ( called brackets ) are his self talk
- 英語 (美國)
Oh, we're you asking what the sentence meant or what the brackets themselves meant in the dialog?
- 日語
Yes, I was asking what the sentence in the brackets means.
Thanks everyone.
Thanks everyone.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
What does "roll" in the last line mean?
Penny: I should probably go.
Leonard: Probably.
Penn...
回答That's how we do it. That's how we are.
-
We first swapped out the artwork on the wall since we are subletting none of the artwork and furn...
回答It means that you are renting, and then renting to somebody else. This not legal in most places.
-
https://youtu.be/b_8Y_znpcP0?t=40963
They're trying to cross over onto the roof of another hou...
回答Is the woman pregnant? '____ for two' is usually used about pregnant women.
-
when you ask someone to do something for you and its real tiny thing like 'to pass salt' or 'hold...
回答I would call that person a jerk. Edit: Maybe selfish too.
-
*he keeps on forgetting what I've been asking him.
*there's an offset with the frame and the doo...
回答this sounds natural 👍🏽
-
Hi
Rachel: Oh speaking of which, did you tell him that we're on for the Renaissance Fair next ...
回答In this context she's saying that before they start discussing the Renaissance Fair, she wants to tell them that she broke up with her boyfri...
-
I need your help! I don't understand what "I'll be darned if that didn't happen four times in a r...
回答@u-1 I'll be darned! – A very common exclamation, which means – that is very surprising! I am very put out by this! Who would've thought th...
-
Please correct my journal 🐼🐧🐔
I was too busy talking with my co-workers, so we forgot to push ...
回答Hi! This is really good. I will make corrections though. “I was too busy talking with my co-workers that we forgot to press the button on the...
-
hello. the boy says in the video link "yeah who's she studying up there with anyway, IS THAT a se...
回答Yes, he is saying “Is there”, but he is saying it quickly, mumbling that part, and combining the 2 words together. It is more like “sthere”,...
相同關鍵字的提問
- Which part is incorrect?please give me an explanation.
- Which part is incorrect?please give me an explanation.thank you
- I'd like to know what the latter part of this mean. Can it really be possible that the subject of...
矚目的提問
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- Can I say "Have a wonderful rest of the weekend!" in the meaning of "Enjoy the rest of the weeken...
- is there a phrase "how's your life going" or "how's life going" in Englis?
- Mission complete! or Mission completed! Which one is correct?
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
最新問題(HOT)
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
- 「ㄅㄚˉ下去」的「ㄅㄚˉ」的漢字是什麼?(打人的意思)
- 説明するときの「~の場合は」の台湾での言い方を教えてください 例えば「彼の場合は」「この服の場合は」などです
- 這次期末我沒考好 這次期末考我考不好 どちらの言い方が良いですか?
最新問題
- 平心靜氣而說,可以這樣子說嗎? 謝謝!
- 一つの案件を受けるとき、間に入っている会社に途中で引かれる『手数料』の事を、友達が『抽成』といっていましたが、抽成という言葉自体が手数料を引く、という意味なのでしょうか? 自然な使い方と併せて...
- 幹片是什麼(從抖音)
- 翻牆是不是讓我們可以下載大陸的軟體的動作
- 不好意思,上次交的報告讓你看得痛苦 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題