Question
更新於
2017年8月15日
- 法語 (法國)
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
-
德語
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
TO GROOM SOMEBODY 是什麼意思
TO GROOM SOMEBODY 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 英語 (英國)
Well it has two meanings.
The first meaning of 'to groom' is to fix the appearance of a person or an animal for example. 'Well groomed' can be used to describe a person who appears to be dressed smartly.
The second meaning is that it's an expression which means someone is taking advantage of another person by getting that person to like and trust them so that they could do whatever they want. Person A grooms Person B in order to abuse them sexually for example.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 法語 (法國)
Many thanks for your answer @AJEats
I guess I was looking for the second meaning. I heard this word in relation to a case of sexual abuse in Newcastle. So that must be it.
Thanks for your help.
I guess I was looking for the second meaning. I heard this word in relation to a case of sexual abuse in Newcastle. So that must be it.
Thanks for your help.
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
"Grooming" is usually used in a sexual sense. It means to lure (especially a child) into a sexual situation.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 法語 (法國)
Many thanks for your answer @OldGeezer
In the article I read, they were precisely talking about a "grooming network" involving many people.
TO LURE was the meaning I was looking for. Another word to describe this would be the verb "TO BEFRIEND SOMEBODY"
Thanks for your help.
In the article I read, they were precisely talking about a "grooming network" involving many people.
TO LURE was the meaning I was looking for. Another word to describe this would be the verb "TO BEFRIEND SOMEBODY"
Thanks for your help.
- 英語 (英國)
@FRA-ENG-LEARNER You're welcome. Yes I would say that the second meaning is used the most in the media.
I would say "to befriend someone" isn't necessarily the same as "to groom someone". The verb "befriend" quite literally means to be friends with someone. Of course someone could befriend someone to groom them but it's not always the case.
I agree with "to lure".
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 法語 (法國)
Thanks for this clarification @AJEats
You're right. The verb "BEFRIEND" doesn't imply that someone will eventually be groomed.
It's rather a word that's often used to describe the "grooming process".
But it's not a synonym.
Again thanks for your clarification.
You're right. The verb "BEFRIEND" doesn't imply that someone will eventually be groomed.
It's rather a word that's often used to describe the "grooming process".
But it's not a synonym.
Again thanks for your clarification.
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- single pot still是什麼意思
- etiquette 是什麼意思
- boycott 是什麼意思
- getting my bearings是什麼意思
- I don’t understand this part of the tv series. Could you please write down what this kid is sayin...
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!