Question
更新於
2017年8月28日
- 葡萄牙語 (巴西)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
vamos supor que eu estou em um restaurante e quero fazer um pedido. a melhor forma seria "eu gostaria de" do que "eu quero um.." por que o "eu quero" é quase "ofensivo" ou falta de respeito ?
vamos supor que eu estou em um restaurante e quero fazer um pedido. a melhor forma seria "eu gostaria de" do que "eu quero um.." por que o "eu quero" é quase "ofensivo" ou falta de respeito ?
答覆
查看更多留言
- 葡萄牙語 (葡萄牙)
Para chamar o atendente, você pode usar "Can you help me?". Para solicitar o pedido, "I want..." é adequado, seria eu quero. Ou "I would like", traduzindo seria eu gostaria
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
i would like.
pois o i wanna ou i want sou ofensivo mesmo.
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
@raissaematheus2010 Ah sim,é por que já ouvi falar que dizer "eu quero" ao atendente é como falta de respeito, como se eu falasse "me da um pão aí" . mas obrigada ! c:
- 葡萄牙語 (葡萄牙)
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (巴西)
@isaaraujod eles vão sacar na hora que somos turistas pois querendo ou não teremos aquele sotaquezinho 😁😁😁
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
最新問題
- 四月二十日 星期五 晴 今天在工作上,我犯了一大錯,覺得自己完全是個笨蛋。如果能只留下從此事得到的教訓在腦袋中,而把這次的記憶都消掉,就好了!
- 我也第一次登山,那我們算都是新手 這句很自然嗎?
- この表現は、正しいですか? ↓ 毎日日常家事や、一つの事を継続していたら、 何か問題が起きても、慌てずに解決することができる。気持ちは、乱されないですむ。 これは、昨日母が私に言った言葉です。 ...
- バイト(居酒屋)で使う単語やフレーズを教えてください。
- 你知道許光漢嗎? →知ってます、彼は「想見你」と言うドラマにに出てた人ですよね? 中文怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!