Question
更新於
2017年9月4日
- 葡萄牙語 (巴西)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
she's afraid or she's with afraid???? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
she's afraid or she's with afraid???? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 葡萄牙語 (巴西)
@KOUKUJIN so I don't need to put the word "with" to the sentences?
she is afraid
he is cold
they are anger
etc...?????
in portuguese we put the sentence like that
she is afraid
ela está com medo
he is cold
ele está com frio
they are angry
eles estão com raiva/zangado
she is afraid
he is cold
they are anger
etc...?????
in portuguese we put the sentence like that
she is afraid
ela está com medo
he is cold
ele está com frio
they are angry
eles estão com raiva/zangado
- 葡萄牙語 (巴西)
- 葡萄牙語 (巴西)
- 英語 (美國)
yeah
except anger its supposed to be angry in this sentence
they are angry
english is confusing
- 葡萄牙語 (巴西)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
彼女はなぜずっと怒っているのですか?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答"why is she always so angry?" と意味ですよ ^^
-
she gets such a kick out of stuff like that?是什麼意思
回答"Get a kick out of" means to enjoy or like something. "I get a real kick out of horror movies about ghosts."
-
彼女は怖いくらいに優しい用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答She is so nice it's scary.
-
she likes to suffer or she likes suffering?
回答Both
-
her suspicions or hers suspicions ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答"Her suspicions" is correct. "Her" is already possessive so "hers" never goes with a noun. When it's by itself then it's okay. For example:...
-
he's just fainted
he is or he has?
回答He has just fainted.
-
ella es una persona muy nesia o terca?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答She is a really stubborn person
-
she throws you away
cô ấy bỏ anh rồi. right????是什麼意思
回答Đúng vậy nhưng thường thì dùng thì quá khứ she threw you away vì chuyện đã xảy ra.
-
彼女ほったらかすと、あとが怖いんだよ用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I think maybe「I get scared when I leave her unattended」
-
is she always burst in like that? 是什麼意思
回答It sounds like the girl is always entering the room in a sudden, loud manner.
相同關鍵字的提問
- afraid 和 worry 和 dread 的差別在哪裡?
- I'm afraid of 和 I'm scared of 的差別在哪裡?
- I'm afraid that ... 和 I worry that ... 的差別在哪裡?
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 最近の物価上昇にはさすがに無言する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 建物を復元する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 両親にパイナップルケーキを郵便で送りました。両親が友達にもあげれるように沢山送りました。誕生日のプレゼントも一緒に送りました。 喜んでくれると嬉しいです。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 一杯100元以上するにもかかわらず、客足が絶えない用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 一緒に連休過ごせて嬉しいです! 費用を教えてください🌟 真的開心跟你們一起會過連假 請告訴我多小錢?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題