Question
更新於
2017年9月9日
- 阿拉伯語
- 英語 (美國) 接近流利
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
clear 用 英語 (美國) 要怎麼說?
clear 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
相關提問
-
lucid 和 clear 的差別在哪裡?
回答They mean the same thing, but lucid is used less often. For example, you can say “The sky is clear” but you would not say “The sky is lucid”
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答It’s the same thing clear
-
clean
和 clear 的差別在哪裡?
回答https://english.stackexchange.com/questions/2289/clean-vs-clear https://ell.stackexchange.com/questions/338/difference-between-clean-and-clea...
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
apparent 和 clear 的差別在哪裡?
回答@Lini102 Clear は100%わかります/はっきり/明らかに の意味ですが、Apparent とは疑問があります。そして、Apparent には「そうです」の意味もあります。たとえば、”Apparently, book sales have fallen in the l...
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
clear 和 understandable 的差別在哪裡?
回答They are synonyms of each other so they technically mean the same thing (they both mean: easy to perceive, but sometimes their meanings can c...
-
واضح用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答clear
-
clear 和 put away 的差別在哪裡?
回答Theres not much of a difference. Both are used when removing items, but clear may not mean to put something back to the place its supposed to...
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I'm sorry ,I didn't ... to disturb you. A.Hope B.Mean C.Think D.Suppose用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Can we have a call?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 彼の半分くらいイケメンになりたい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- バイクで台湾一周しました 次は自転車でもしてみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私用のため用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 2回目は流石に地震に気づきました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 開刀と 動手術は何が違いますか? 這位醫生 (動手術/開刀)的技術很好 どちらが正解ですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私はこの条件を満たしてない用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 仕事は少し落ち着いてきましたか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「駐在員が選ぶ世界の住みやすい都市」のランキングでは、東京がワースト5位となり、駐在員からの評価が低かった用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本の永住権を手に入れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題