Question
更新於
2017年9月10日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
日語
-
中文 (簡體)
有關 英語 (美國) 的問題
competitive and comparative 用 英語 (美國) 要怎麼說?
competitive and comparative 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I'd like to hear the exact sound of the words. Specifically, in a way that native people talk in real life, not like textbook. Thanks in advance!
答覆
2017年9月10日
查看更多留言
- 韓語
- 韓語
More examples from others would be welcome and appreciated!

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
конкуренция 用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答competition
-
請提供關於 comparative & comparable 的例句給我。
回答Comparable - 接尾語をみたら「することができる」となっている Last years results are comparable to this year's. 去年の結果は今年のと等しい(つまりsimilar)完全に同じではないが、比べられるほど似ている)。 Yo...
-
конкуренция用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答competition
-
contest 和 competition 的差別在哪裡?
回答there is no difference they are synonyms
-
선의의 경쟁用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答competition in good faith
-
competitive advantage 和 competitive edge 的差別在哪裡?
回答Both sound good and seem to mean the exact same thing. However, I think “edge” is more casual, as you’d probably hear “competitive edge” in s...
-
analyse concurrentielle用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Competitive Analysis
-
competitivity 和 competitiveness 的差別在哪裡?
回答My first instinct was "competitivity" is not a word, but upon a quick search it does have some dictionary entries. However, they mostly just ...
-
конкуренция用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答competition
-
competitive edge 和 competitive advantage 的差別在哪裡?
回答There really isn't a difference. You can use them interchangeably.
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ладно 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Is It " at summer " or " in summer " ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 新宿駅の近くに引越ししたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (if you're going to be absent from school for a few days) What am I going to miss in class next w...
- 紅茶の茶葉 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お相手がいますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 私は今日、珍しく早起きした用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (ホテルの内線で)夜分遅くにすみません。今、ルームサービスは頼めますでしょうか?簡単な軽食で良いので。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あの人たちといると気を使うから、すごく疲れる。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ちょっと空気がよどんでいるので、換気も兼ねて冷房つけていいですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾の友達とお酒飲んでたのでお酒は好きです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題