Question
更新於
2017年9月20日
- 日語
-
中文 (繁體,臺灣)
-
中文 (簡體)
-
韓語
問題已關閉
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
“食衣住行育樂”的“行育樂”是什麽?尤其是“行育樂”。
我找到的是“交通,教育,音樂”,但我想的不是音樂而是娛樂。哪個對?
“食衣住行育樂”的“行育樂”是什麽?尤其是“行育樂”。
我找到的是“交通,教育,音樂”,但我想的不是音樂而是娛樂。哪個對?
我找到的是“交通,教育,音樂”,但我想的不是音樂而是娛樂。哪個對?
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,香港)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
三民主義の内容の言葉ですね。
行 交通の手段。
育 子供の産む、教育、教養
樂 国民の健康、体育、娯楽

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
What's this "的" for? : (
I'm confused...
這個應該是「大家應該都會很快樂」without "的", 對不對?
回答@Imu_Yam: yea , it works as well
-
“點心”包括“零食”的意思,還是不包括?
回答通常是包括的,點心的範圍比較大,蛋糕、零食、或是其它用來填肚子的食物 (正餐以外) 都可以算是點心
-
一個人能說“春節快樂”還是只能說“新年快樂”
回答都可以,一般還是說新年快樂
-
請問「人民不需要自由」歌詞裡的「袋子和輩子」象徵著什麼?
『父親留下了一切,除了袋子和被子⋯⋯』
回答我的理解 你參考參考: 一個兄弟來看我,帶著銀子和故事 => 因為出事了,只好丟下一切來求助於我,所以帶著一些跑路錢和出事的原因來找我 有人沉默著觀望,有人懷疑著生活 =>出的事情很大,描寫旁人的反應 兄弟喝多了在哭,愛人迷失了太久 =>「迷失」是美化,「消失」才...
-
【朗讀】請問我有沒有把哪些字的語調念錯?
「⋯ 特別在地化的餐廳或路邊攤⋯」
回答That's good
-
我知道「音樂迷」「電視劇迷」等「名詞+迷」,但是為什麼動詞的前面有「迷」??→「你一向只迷流行音樂、偶像電視劇。」
回答迷 →動詞 流行音樂、偶像電視劇→名詞 迷+流行音樂(這邊指的是事) 音樂+迷(這邊指的是人)
-
請問哪一個是對呢? → 小時候他的家境很(貧困 / 窮困),無法學小提琴,他只好收聽廣播,後來就愛上古典音樂。
回答貧困 或 窮困 都可以,也可以用 家境清貧
-
「配樂通俗」是什麼意思?
配樂+通俗,還是,配+樂通俗??
回答I think it's 配樂+通俗. 配樂 means background music 通俗 means common
-
樂は、ㄌㄜˋと読むのですか?
ㄩㄝˋとも読むことあるのでしょうか?
回答快樂(ㄌㄜˋ) 音樂(ㄩㄝˋ)
-
叫「張美樂」,5 她將來「美麗」又「快樂」。
(A)覺得(B)要求 (C)決定 (D)希望是什麼意思
回答D
矚目的提問
- 可以我的朋友嗎? 我想要在Line上面可以教我中文、跟我對話的台灣朋友。請把Line的ID告訴我。 我希望我看到你。
- 我從來沒有跟台灣人交流、所以用中文交流還不好。來到台灣的最大的目的是提高口語。 今まで台湾人と交流した事が無いので、中国語を話すのはうまくできません。台湾に来た1番の目的は話せるようになる事です。
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 煩請你幫我處理這件事情呢? 這句很自然嗎? 若有更禮貌點的方式的話,請幫我糾正
最新問題(HOT)
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
- 老師!不好意思! 你可不可以送我今天的上課的PowerPoint? この文章は正しいですか?
最新問題
- 【儘管我很生氣沒發脾氣。】聽起來自然嗎。
- 【儘管他書很有爭議,但他還出版了。】聽起來自然嗎。
- "닭으로 만들어요. 여름에 먹으면 좋아요."的中文翻譯"用🐔做。夏天吃的話很好。"是否正確?
- 請告訴我你推荐的 YouTuber
- 今年恰逢兩國簽訂合作協議10週年 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題