Question
更新於
2017年10月12日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
but avail yourself of big men with guns to make money off terrified girls 是什麼意思
but avail yourself of big men with guns to make money off terrified girls 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 西班牙語 (墨西哥)
- 葡萄牙語 (巴西) 接近流利
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
So.. what I’m getting is, accept offers of being a gangster so you can make money while you steal money from girls? What are you reading..
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
To "avail yourself of" basically means to take advantage of something that is available, like a resource. So this sentence is saying, "Make use of big men with guns to make money from scared girls." It seems that it might be talking about exploiting the fear people have to make money, aka "fear-mongering". I would have to know the context of what you're reading to know if that's a correct interpretation, though. To me, it sounds like a metaphor for the way that America perhaps uses fear-mongering (which is basically "selling fear") in their news channels and pretty much everything on tv to make the public afraid of certain things so that they will go out and buy things to protect themselves, or perhaps contribute more to the military. Here's an example of a made-up headline that would be considered fear-mongering:
"BREAKING NEWS! North Korea launches missiles at Japan. Is America prepared for a Third World War?"
See, so even if North Korea doesn't mean to start another war, they have people panicking because they're basically saying war is inevitable. Panicked people means irrational people who will spend money on whatever you tell them they need to prepare for war.
Hopefully that makes sense. Not trying to diss America. That's just the only place I've learned uses this tactic, but I'm sure it's not the only place it's done.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (西班牙)
- 英語 (美國)
- 俄語
не совсем правильно сформулировали предложение
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- gyatt 是什麼意思
- side hoe是什麼意思
- send nudes是什麼意思
- I really wish he saw what he had in me. But he never will.是什麼意思
- take the win是什麼意思
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
- 我表哥什麼都有,就是少了一個女朋友。是什麼意思
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!