Question
更新於
2017年10月21日

  • 日語
  • 英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題

I believe "sorry" is used to express both of your apology and your sadness/regret/disappointment. How can you tell the difference in conversation?
For example if somebody said "I'm sorry the computer didn't work" to you, I would get confused about whether he apologized (=he meant it was his fault that the computer didn't work) or he just mentioned it as his opinion(=he just felt sad about the fact. he doesn't have intention to apologize).
I know it depends on context, but if you have some ideas to tell the difference, please share with me.

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 英語 (美國)

  • 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
I believe "sorry" is used to express both of  your apology and your sadness/regret/disappointment. How can you tell the difference in conversation?
For example if somebody said "I'm sorry the computer didn't work" to you, I would get confused about whether he apologized (=he meant it was his fault that the computer didn't work) or he just mentioned it as his opinion(=he just felt sad about the fact. he doesn't have intention to apologize).
I know it depends on context, but if you have some ideas to tell the difference, please share with me.
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題