Question
更新於
2017年10月25日
- 日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
問題已關閉
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
I'd also note that ~ 是什麼意思
I'd also note that ~ 是什麼意思
答覆
2017年10月25日
最佳解答
- 英語 (英國)
@Mana0921 For example, if your friend said “I like chocolate, make a note of that for my birthday.” That would mean that they like chocolate, and they want you to remember that for their birthday. Hope this helps? ☺️
查看更多留言
- 英語 (英國)
It means that you should remember what they said. Or in a literal meaning, it means to write what they said down on a piece of paper.
- 日語
@JadeHarrifit
Thank you for replying.
Could you make sentences with this phrase, please?
(Meaning that you said first)
Thank you for replying.
Could you make sentences with this phrase, please?
(Meaning that you said first)
- 英語 (英國)
@Mana0921 For example, if your friend said “I like chocolate, make a note of that for my birthday.” That would mean that they like chocolate, and they want you to remember that for their birthday. Hope this helps? ☺️
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I agree 和 I think so too 的差別在哪裡?
回答There is no difference. We should get a cat. I agree! I think so too! 🐈
-
I might as well...是什麼意思
回答辞書で調べたら「ついでだから」という意味そうです。 e.g Since I am already here, I might as well buy something to drink. もうここに来たから、ついでだから何か飲み物を買いに行こうかな 日本語の和訳は...
-
I'd better tell 和 it's better to tell 的差別在哪裡?
回答1: I'd better tell my friend about the party, since it's tomorrow. 2: It's better to tell the truth than to lie. Hope this helps ^ - ^
-
Like I said 是什麼意思
回答@Neithan it refers to something a person already said
-
I'll tel you what though.是什麼意思
回答it is used to introduce an idea. like hears an idea. I tell you what, lets get a drink. I have an idea, lets get a drink. hope that helps. <3
-
I suppose I'd have to say是什麼意思
回答You are probably guessing at your answer rather than asserting an answer with knowledge or certainty. You are keeping your options open, i.e....
-
I'll bear that in mind 和 I'll keep that in mind 的差別在哪裡?
回答They are both the same as they both mean to have something in mind and not forget about it.
-
That's my saying是什麼意思
回答「それはこっちのセリフだ」若しくは「それは私が言うべきことですよ!」という意味を表すかな?
相同關鍵字的提問
- I took a note at my English class and it is " wouldn't be rather than " . Have something missed ...
- I took a note right now, finding that question was difficult to understand. 聽起來自然嗎?
- Hide your note book at exam. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- please do not the cat 是什麼意思
- 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in use "puppy dog" 是什麼意思
- melophile是什麼意思
- rest well是什麼意思
- you will rock it是什麼意思
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題