Question
更新於
2017年10月28日
- 中文 (繁體,香港)
- 英語 (美國) 接近流利
- 中文 (繁體,臺灣)
-
中文 (繁體,臺灣)
-
日語
-
英語 (美國)
有關 中文 (繁體,臺灣) 的問題
通常什麼時候會說「齁」這個字?
通常什麼時候會說「齁」這個字?
答覆
查看更多留言
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (簡體)
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
【無奈感】但感覺大部分用在熟識的人身上:
( 重音 ) 齁 ( 唷 ),不是跟你講過了你還這樣?
( 重音 ) 齁 ( 唷 ),你很笨捏?
( 重音 ) 齁 ( 唷 ),別鬧了啦.
( 重音,對自身 ) 齁,怎麼又這樣了啦,很煩耶.
( 重音 ) 你齁,講不聽.( 一般用閩南語 )
【幸災樂禍或早就跟你說了的感覺】接在語尾,語調上揚:
早就跟你說了齁~~
有齁~ 就跟你說了吧.
齁,我說的沒錯吧.
【讚嘆感】
齁齁....
齁...這是蝦毀... ( 閩南語,這是什麼... )
齁...阿鳥為... ( 閩南語,天呀嚇死人... )
【狀聲詞】
網路上有人會拿「喔齁齁...」類似的發音來當笑聲,類似「呵呵呵...」.
僅列出我現下想的到的部分供您參考.
1
覺得怪怪的
- 中文 (繁體,香港)
- 英語 (美國) 接近流利
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,香港)
- 英語 (美國) 接近流利
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,香港)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
- 中文 (繁體,臺灣)
When you wanna say ohh common plz! Then you can say 齁!
- 中文 (繁體,臺灣)
在表達厭煩時會用
像是
1.齁 又來了
2.就這樣弄就好了齁
或是失望的時候
1.齁...這次只拿到第三名
2.齁...不能通融一下嗎
另一種要小心的用法是
齁呦...
這個可以當作 不要啦!、或是請別人幫忙
但用不好、語氣不對會很噁心

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
「假掰」這個詞怎麼念?
回答
-
請問在台灣「剽悍」通常念「ㄆㄧㄠ ㄏㄢˋ」還是「ㄆㄧㄠˋㄏㄢˋ」?
回答ㄆㄧㄠˋㄏㄢˋ。有些台灣人也會唸錯
-
請問這個字怎麼讀→"粵"
回答ㄩㄝˋ
-
箴 這個字出現在哪些比較常用的詞或成語?
回答最常用的是箴言
-
請問收場平常念「ㄕㄡ ㄔㄤˇ」還是「ㄕㄡ ㄔㄤˊ」?
回答@Doufulo ㄕㄡ ㄔㄤˇ
-
請問當「兒」是語助詞的時候,它通常念「ㄦ」還是「ㄦˊ」?
回答@Doufulo 我會唸ㄦˊ不過它接在魚後面,跟魚一起唸,所以二聲聽起來不明顯,我想用一聲表示應該也可以。
矚目的提問
- 可以我的朋友嗎? 我想要在Line上面可以教我中文、跟我對話的台灣朋友。請把Line的ID告訴我。 我希望我看到你。
- 我從來沒有跟台灣人交流、所以用中文交流還不好。來到台灣的最大的目的是提高口語。 今まで台湾人と交流した事が無いので、中国語を話すのはうまくできません。台湾に来た1番の目的は話せるようになる事です。
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 煩請你幫我處理這件事情呢? 這句很自然嗎? 若有更禮貌點的方式的話,請幫我糾正
最新問題(HOT)
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
- 老師!不好意思! 你可不可以送我今天的上課的PowerPoint? この文章は正しいですか?
最新問題
- 【儘管我很生氣沒發脾氣。】聽起來自然嗎。
- 【儘管他書很有爭議,但他還出版了。】聽起來自然嗎。
- "닭으로 만들어요. 여름에 먹으면 좋아요."的中文翻譯"用🐔做。夏天吃的話很好。"是否正確?
- 請告訴我你推荐的 YouTuber
- 今年恰逢兩國簽訂合作協議10週年 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題