Question
更新於
2017年10月30日
- 法語 (法國)
-
英語 (美國)
-
韓語
有關 英語 (美國) 的問題
« I should add some... » 用 英語 (美國) 要怎麼說?
« I should add some... » 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
相關提問
-
'I have what it takes to...'是什麼意思
回答I have the ability to do ...
-
"Было бы желание..."用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答"It would be nice..." Но наверно перевод зависит от контекста.
-
“I have a hunch that...” 和 “I have a feeling that...” 的差別在哪裡?
回答They are very similar and could mean the same thing in the right context. "I have a feeling" is based on intuition. It's something you say ...
-
“yo debería de...”用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@Karina_Aronescu I should...
-
請提供關於 “ such ...that...” 的例句給我。
回答Example sentances: 1. He spoke with such enthusiasm that I wondered if he was excited about something. 2. She is such an annoying person tha...
-
"J'ai besoin de me changer les idées" 用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@JoJozell I need to exchange ideas
-
請提供關於 “I take action to ensure that ...” 的例句給我。
回答"I take action to ensure that I don't get sick from covid-19. I wear a mask and wash my hands after touching anything someone else might have...
-
"Eu deveria"用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I should
-
“I’m worried about...” 和 “I’m concerned about...” 的差別在哪裡?
回答Worried, usually describes an emotion that someone feels when someone else is undergoing troubles. Being concerned is a thought process that ...
-
I’m thinking I want to ~...用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
相同關鍵字的提問
- He can't add yet, much less multiply. 聽起來自然嗎?
- Can you add me on Wechat? maro511用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "add up"是什麼意思
矚目的提問
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Соблюдать посты (церковные) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 新宿駅の近くに引越ししたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Oh its you Lina! hello!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (if you're going to be absent from school for a few days) What am I going to miss in class next w...
- 紅茶の茶葉 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- He didn't show up用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- またねー 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 浅草寺はいつも人が多いかも 着物を着るなら10時くらいから行った方がいいと思う用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 財布や自転車に比べたら、傘は盗まれたうちに入らない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- パリコレを見たとき用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題