Question
更新於
答覆
2016年6月12日
最佳解答
- 英語 (美國)
自然
It sounds 'natural' but this is a really casual way to address someone. You're right that it's a phrase appropriated from Black/POC/AA culture. I would avoid using it before you're close to someone.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 中文 (簡體)
oh I'm confused. I think it should be a black person expression.
- 英語 (美國)
自然
It sounds 'natural' but this is a really casual way to address someone. You're right that it's a phrase appropriated from Black/POC/AA culture. I would avoid using it before you're close to someone.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
自然
This expression is natural but "What's up?" is more commonly used today.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- How do yo usually call you prime-minister?
- yo se lo que tu quieres decir.用 英語 (美國) 要怎麼說?
- why I can't say " we went yo shopping and spent MUCH money" ?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!