Question
更新於
2017年11月5日
- 葡萄牙語 (葡萄牙)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
i am sorry 和 i am so sorry 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
i am sorry 和 i am so sorry 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
“I am so sorry” is when you are very sorry. It is stronger than the first one.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
i am sorry 和 excuse me 的差別在哪裡?
回答I'm sorry if you do something false excuse me used when you want to ask a polite questions or to grab the attention of a person you don't k...
-
i'm sorry 和 begging your pardon 的差別在哪裡?
回答I'm sorry = Me desculpe Begging your pardon = Implorando seu perdão
-
i'm so sorry 和 i'm sorry 的差別在哪裡?
回答So sorry makes it deeper and more sincere
-
im so sorry是什麼意思
回答"I'm so sorry" có nghĩa chính xác giống như "tôi rất xin lỗi" trong tiếng Việt.
-
l’m so sorry 和 I am very sorry 的差別在哪裡?
回答With using “very” you emphasize that you’re sorry. Like in Arabic you use “wayed” or “kteer”. Same thing 🙂
-
i apologize 和 i am sorry 和 i am so sorry 的差別在哪裡?
回答@Nikita_Romanov They’re all the same. “I apologize.” Formal “I am sorry.” Common “I am so sorry.” They are emphasizing how sorry they are.
-
I am sorry 和 I feel sorry 的差別在哪裡?
回答@ji-hyuk It means the same thing but “I feel sorry” is sometimes interpreted as a more genuine apology
-
i’m sorry 和 i feel sorry 的差別在哪裡?
回答I’m sorry is usually said when you did something that deserves an apology, on the other hand, I feel sorry is usually said to comfort someone...
相同關鍵字的提問
- 以前アメリカ人のネイティブの方に添削して頂いたのですが、is being〜という記述があってよくわかりません。 これはこれは進行系なのですか。 どういう時に使われるのかいまいちよくわかりませ...
- So are you 和 You too 的差別在哪裡?
- Where are you now 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- 31th 和 31st 的差別在哪裡?
- I'm down for it 和 I'm up for it 的差別在哪裡?
- man 和 men 的差別在哪裡?
- Okay 和 Okey 的差別在哪裡?
- at Monday 和 on Monday 和 in Monday 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 誰叫你平時不準備。 和 誰不叫你平時準備。 的差別在哪裡?
- 我就知道了 和 我知道了 的差別在哪裡?
- 腳指甲 和 腳趾甲 的差別在哪裡?
- 使用者 和 用戶 的差別在哪裡?
- 登錄 和 登入 的差別在哪裡?
最新問題
上一個問題/下一個問題