Question
更新於
2016年6月13日
- 英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
日語
-
英語 (英國)
有關 法語 (法國) 的問題
Last year, I came almost every week, but I have been so busy this year that it is difficult to come. 用 法語 (法國) 要怎麼說?
Last year, I came almost every week, but I have been so busy this year that it is difficult to come. 用 法語 (法國) 要怎麼說?
A class.
Y-a-t'il un moyen naturel de dire ça?
Y-a-t'il un moyen naturel de dire ça?
答覆
2016年6月13日
最佳解答
- 法語 (法國)
L'année dernière, je venais presque toutes les semaines, mais cette année, j'ai été tellement occupée que ça a été difficile de venir.
I understand you're talking about a class? (Un cours) You should then say : "en cours" (to class) or " a ce cours" (to this class)
查看更多留言
- 法語 (法國)
@lrika: l'année dernière je venais presques toutes les semaines mais j'ai été tellement occupé(e) cette année que c'est difficile de venir.
- 法語 (法國)
L'année dernière, je venais presque toutes les semaines, mais cette année, j'ai été tellement occupée que ça a été difficile de venir.
I understand you're talking about a class? (Un cours) You should then say : "en cours" (to class) or " a ce cours" (to this class)
- 英語 (美國)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
je n’aurai pas pensé ! Chez nous il fait beau en mai et juin, normalement !是什麼意思
回答It means: I never thought this! In my hometown normally the weather is fine in may and june
-
I haven't been to school in a long time.
Je ne suis pas allée a l'université depuis longtemps.
回答je né suis pas allée à l'école depuis longtemps
-
Je n’ai jamais beaucoup réfléchi à la manière dont je
mourrais – même si, ces derniers mois, j’...
回答Le - est pour lister des propos il faut qu’ils y en ai plusieurs Je n’ai jamais beaucoup réfléchi à la manière dont je mourrais : – même...
-
Pendant la semaine, je n'ai pas fait grand-chose.
回答Oui, c'est bon 😊
-
Je suis content que le travail de cette semaine soit fini.
和 Je suis content d'avoir fini mon t...
回答@Ichito le travail c'est en général, donc ça peut être ton travail mais aussi celui de ton équipe, de toute l'entreprise ... mon travail tu p...
矚目的提問
- zit zitoune 用 法語 (法國) 要怎麼說?
- what does “ Wsh” mean???用 法語 (法國) 要怎麼說?
- Gym rat. 用 法語 (法國) 要怎麼說?
- hnine / hnina用 法語 (法國) 要怎麼說?
- suck my dick!用 法語 (法國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 入学費用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 何もする事がない用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 失礼しました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 料理人用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 牡蠣用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 嫌な気分になりました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 椅子の上から荷物をどける用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 本当はもう少し考えたかった。 けど、奨学金申請のために時間がなかったので、とりあえず〇〇大学を選びました。 もし奨学金が貰えなかったら、また考え直します。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- そこに段差があるから気をつけてね用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 体の芯から冷え切ってしまった用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題