Question
更新於
2017年11月8日
- 韓語
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (英國) 的問題
Your face was supposed to be hanging over me like a rosary.
So morose for me; seeing ghosts of me; writing oaths to me 用 英語 (英國) 要怎麼說?
Your face was supposed to be hanging over me like a rosary.
So morose for me; seeing ghosts of me; writing oaths to me 用 英語 (英國) 要怎麼說?
So morose for me; seeing ghosts of me; writing oaths to me 用 英語 (英國) 要怎麼說?
答覆
2017年11月8日
最佳解答
- 英語 (英國)
No no don't be sorry ask away, I'm sorry if I cannot answer them accurately or if you cannot understand me:(
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
This is " your face was supposed to be hanging over me like a rosary".
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
And this is "so morose for me; seeing ghosts of me; writing oaths for me".
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@spicyavocado ah it seems that I made a mistake :( I am wondering what does it mean. Could you help me again?
- 英語 (英國)
- 韓語
@spicyavocado This is part of music lyric. I cannot understand a hidden meaning. Cause I cannot match it with my literal translation
- 英語 (英國)
I'm not 100% sure what it means, but a rosary is a type of religious necklace. So if someone's face was hanging over someone like a rosary they would be hovering over the top so that ones face is above the other.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
Morose means someone who is sullen or ill tempered which would mean that they were unhappy, sad, gloomy. So in the song the singer is saying that the person is sad for them. Maybe the one singing is no longer there for this person.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
To me it sounds like a romantic song so it might mean that this person is gone and the one that they loved is very sad and is seeing, feeling and writing for them because they love each other so much.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
An oath is a promise so this person is promising things to their loved one.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
If you were to pick out language devices you could use " your car was hanging over me like a rosary" because this is a simile which means that someone is saying that something is similar to something else.
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@spicyavocado ah thank you for your considerate answer. What I cannot still understand is if her face is hanging over me, why do I say seeing ghost of me writing oath to me. Isnt is seeing ghost of her?
- 英語 (英國)
- 英語 (英國)
So I think that the singer is saying that this person is a ghost hanging over them when they're not because they're not there.
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@spicyavocado ah I wanna know who is subject and object for each sentence cause I need accurate traslation
- 韓語
- 英語 (英國)
The subject is the person being sung about and I don't think there's an object
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
No no don't be sorry ask away, I'm sorry if I cannot answer them accurately or if you cannot understand me:(
這個回答有幫到你嗎?
- 孟加拉語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- What does "on its face" mean? Sheldon: I'm curious about the whole social construct. On its ...
- I said it to his face. 和 I said it in his face. 的差別在哪裡?
- face 和 be faced with 的差別在哪裡?
矚目的提問
- 帰ります とは英語で何と言うの?用 英語 (英國) 要怎麼說?
- did I win 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- 社交の流儀は男女で異なる。用 英語 (英國) 要怎麼說?
- como está el tiempo用 英語 (英國) 要怎麼說?
- そこにライトがあることに気づかなかった。 I confuse which one is correct “realize” “notice”用 英語 (英國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
最新問題
- ヌバーン(生き生きとしたこんにゃくをタイル製の床に叩きつけたときの音)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 安全システムが作動する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!