Question
更新於
2017年11月25日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
Haul yourself up out of the way 是什麼意思
Haul yourself up out of the way 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 俄語 接近流利
自分を引き上げてどいて
It should "haul yourself up AND out of the way" to be more understandable. First you haul yourself up (this is figurative, of course. Basically, it means use whatever strength you have to get up), and then get out of the way.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 日語
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- gyatt 是什麼意思
- side hoe是什麼意思
- send nudes是什麼意思
- I really wish he saw what he had in me. But he never will.是什麼意思
- take the win是什麼意思
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
- 我表哥什麼都有,就是少了一個女朋友。是什麼意思
最新問題
- 不獸控制是什麼意思
- 高階獵才是什麼意思
- 早安 愛醬 請問妳的台灣語在日本學習的嗎?為什麼會喜歡台灣呢? 日本統治台灣時給台灣很好的建設與發展 所以日本 台灣都是 兄弟 友誼是什麼意思
- 看來下禮拜有人要丟下我們去約會了是什麼意思
- 認同感是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!