Question
更新於
答覆
2017年11月27日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
有點不自然
Now that I think about it @ASHILEY, you may have been trying to write the word “Caught” it looks a lot like “cut” but it’s pronounced very differently :) hope this helps! (We pronounce caught like cort, and cut like c-ut)
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
有點不自然
Great job! A better word instead of cut might be “stuck”, it would make more sense in English :)
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
有點不自然
Now that I think about it @ASHILEY, you may have been trying to write the word “Caught” it looks a lot like “cut” but it’s pronounced very differently :) hope this helps! (We pronounce caught like cort, and cut like c-ut)
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- What does "cross to bear" mean? As in that's your cross to bear?
- I can't cross him at all. (彼には絶対に逆らえない) 聽起來自然嗎?
- What does "cross over events" in 276 mean?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!