Question
更新於
2017年12月2日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
"That's my cup of tea" what is this mean? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
"That's my cup of tea" what is this mean? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2017年12月2日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
That's my cup of tea means it's your style or you like it like that
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
That's my cup of tea means it's your style or you like it like that
- 日語
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
What does it mean " you are all I upto"?
回答@themanofintegrity ready? or about to do sth
-
what does that mean "He totally gets me."?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答'He understands me completely.' It's implied that she doesn't need to tell him everything about who she is because he knows intuitively.
-
請提供關於 "it is all about the coffee"
and what does this mean? 的例句給我。
回答People say that to mean the coffee is most important. Usually people say that to talk about the importance of the coffee's quality. For exam...
-
"Right now, I'm in the state of mine. " what does it mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I think it should be "Right now, I'm in the state of mind" - meaning the way you're currently thinking. E.g. "Right now, I'm in the state of...
-
"wanna "what this mean?是什麼意思
回答wanna = want to ( thích, muốn)
-
"what's with this whole ."←what dose this mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答probably they said it after something complex they can’t understand, instead of saying the complex thing they said “this whole” they want t...
-
"You gave me a teeny weeny." What does this mean?
回答Hi! Teeny weeny means very tiny or very small. For example, "You gave me a teeny weeny scare." This means that the person got scared a...
-
"I've never been to me" What's this mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答MEは頭字語だろう?だったら「Maine」だと思う
-
what does "to spill the tea" mean? Is it common?
回答@keepupwithmeDiana Share the information (specifically gossipy information) All right, spill the tea—what really happened at the party la...
-
what is this "you are going to kick my ass" mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答it means the person who said it is going to beat you up
相同關鍵字的提問
- I'll get to work after another cup of coffee. コーヒーをもう一杯飲んでから仕事しようっと。 聽起來自然嗎?
- Why don't I take another cup of coffee? コーヒーもう一杯飲もうかなあ。 聽起來自然嗎?
- Just a cup of coffee isn't enough for me. Why don't I get another cup? コーヒー1杯じゃ足りないなあ、もう1杯飲もうかなあ...
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I am literally obsessed with this song 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- (People "don't" or "doesn't"... ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 渋谷から新宿までは、3駅で着きます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 〜の真似をする 真似しないで 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 中国と日本では、人口規模の桁が一つ違う。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「お金を下ろしたいです」用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 他們要我拉人進群 語法對不對用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今日のバスの運転手は運転が荒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題