Question
更新於
2017年12月6日
- 韓語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
it’s been 4 days to eat leftovers. Am getting fed up with the lamb. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
it’s been 4 days to eat leftovers. Am getting fed up with the lamb. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2017年12月6日
最佳解答
- 英語 (美國)
It's been 4 days of us eating leftovers. I'm getting fed up with lamb
查看更多留言
- 英語 (美國)
It's been 4 days of us eating leftovers. I'm getting fed up with lamb
- 英語 (美國)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
어제 매운 음식을 먹었더니 오늘 배가 아프다.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I ate spicy food yesterday that's why my stomach hurts today.
-
Three days of eating our food, and her smell will get away.是什麼意思
回答It's hard to tell without context but it sounds like an insult against someone's cultural food. For example, in North America, there is a co...
-
昨日から食べ過ぎで胃がもたれている。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I have eaten too much since yesterday and I have a stomach ache .
-
we don't eat beef as much as we used to. 和 we don't eat as much beef as we used to. 的差別在哪裡?
回答Okay, so the first one, "We don't eat beef as much as we used to", means that it was in the past and that person might have stoped eating bee...
-
今日は夕食の当番だから、食材を買いに行った用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I went grocery shopping because it was my turn to cook dinner.
-
eu estou com fome是什麼意思
回答I'm hungry
-
我这几年天天吃猪肉,都吃伤了。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I've been eating pork every day for the last few years. I'm a bit sick of it.
-
eu to com fome 是什麼意思
回答I'm hungry
-
comí mucha carne el día de hoy用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I ate a lot of meat today.
-
請提供關於 eu to com fome
的例句給我。
回答I am hungry so I'll eat something
相同關鍵字的提問
- Now a days, young people are increasing who think they can't help holding cell phones. 聽起來自然嗎?
- In recent days, I got the same question from foreign tourists,that is "Why do Japanese people w...
- On Lang-8, it takes about two days to get corrections, but here instead, it's good that I can get...
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ладно 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I hope I have answered your question用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Соблюдать посты (церковные) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- If I knew the ending was going to be like this, then I wouldn't have watched it.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- That's two out of two movies that I've watched with that actor in it that left me feeling disappo...
- お久しぶりです。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「直行便」 「乗り継ぎ便」 「ロストバゲージ」 「ディレイドバゲージ」 「往路」 「復路」用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台北の街の本でお薦めはありますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題