Question
更新於
2017年12月31日
- 英語 (美國)
-
韓語
有關 韓語 的問題
In Seventeen's 박수, Vernon has a line that says, "김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭" I've tried looking up what it means, but most of the time it's just romanized and has no actual translation. I figure it's a sort of phrase that has something to do with Korean culture and only makes sense in Korean. Can anyone explain what this means and where it came from?
In Seventeen's 박수, Vernon has a line that says, "김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭" I've tried looking up what it means, but most of the time it's just romanized and has no actual translation. I figure it's a sort of phrase that has something to do with Korean culture and only makes sense in Korean. Can anyone explain what this means and where it came from?
答覆
查看更多留言
- 韓語
It is a part of "김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭 치치카포 사리사리센타 워리워리 세브리깡 무두셀라 구름이 허리케인에 담벼락 담벼락에 서생원 서생원에 고양이 고양이엔 바둑이 바둑이는 돌돌이" which is the longest korean name ever. The man who named that was a real person whose father wanted his son to live a long life. All parts of his name represent a thing or an animal which lives for a long time and is strong.
As a part of lyrics, I don't think the composer put much meaning in it.
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Some korean writes/says that '먹었다고!' I do know that it means 'I said i ate it' but i look up the ...
回答먹었다고 뒤에 '(말)했잖아'가 생략된거에요. "먹었다고 (했잖아)" (말)했잖아 is omitted.
-
Hi, can someone please tell me what does 꼬깃하던 means?
The example phrase is 꼬깃하던 날 개 줘서 from BTS'...
回答꼬깃하다 is not a existing word but 꼬깃 refers to the shape of folded stuff.
-
What does 'it has to be that' mean in Korean? It's related to a translation, for example 'what do...
回答그건 그렇게 되어야 해
-
I was listening to Suga's Nevermind (a masterpiece btw) and suddenly got curious about something....
回答@Hazelcloud Oh, Sorry I forgot to answer that at 3rd paragraph. 3. informal and polite: 걱정마 괜찮아 잘 될거야 informal and sarcastic 신경꺼 이거 내 일이야 알...
-
"한국에 오신 것을 환영합니다" means "Welcome to Korea!", right? But what does each word mean? I know that 한국에...
回答That full franslate is " welcome to comming in the korea" 한국 the korea 에 to 오신 것을 comming in 환영합니다 welcome
-
what does “여드름 째는게” (“pop the pimple”) really mean among Koreans? I heard it has a different mean...
回答I think it's an ordinary expression. <째다> 1. (칼로 베어 가르다) cut; (의학) incise; (종기를) lance 종기를 째다 lance a boil
-
한국 드라마 보면 "자기야" 이런 말 많이 남잖아요
Someone said this but I'm not sure I heard it right. What is the mea...
回答I think 한국 드라마 보면 "자기야" 이런 말 많이 나오잖아요. In Korean drama, they call others to "Hey sweetie" so many times.
矚目的提問
- What e-mail account do they use in korean?? Like Outlook.com , Gmail etc. Or do they use differe...
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
- 파이팅 or 화이팅? (Fighting)
- do schools in south korea teach about the holocaust?
- In the bts song is says "Bultaoreune" and the subtitles said "Burning Up", but google translate s...
最新問題(HOT)
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
- 「ㄅㄚˉ下去」的「ㄅㄚˉ」的漢字是什麼?(打人的意思)
- 説明するときの「~の場合は」の台湾での言い方を教えてください 例えば「彼の場合は」「この服の場合は」などです
- 這次期末我沒考好 這次期末考我考不好 どちらの言い方が良いですか?
最新問題
- 請問何種因素讓你判斷這報導社為偏向執政黨的媒體呢? 這句很自然嗎
- If someone says “麻煩你 (to do something)” for example “麻煩你洗盤子” how should i reply "no problem!" in ...
- If you're a Christian or a Catholic that goes to church on a regular basis: Are your fellow churc...
- 「ㄅㄚˉ下去」的「ㄅㄚˉ」的漢字是什麼?(打人的意思)
- 在這裡叫計程車搭,就算有幾條命都不夠啊 這句很自然嗎
上一個問題/下一個問題