Question
更新於
2018年2月8日
- 韓語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
The plot of this movie is roughly like this.
Is this question natural? If it's not, please let me know better expression. 🤗
The plot of this movie is roughly like this.
Is this question natural? If it's not, please let me know better expression. 🤗
Is this question natural? If it's not, please let me know better expression. 🤗
答覆
2018年2月8日
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
It's a statement at the moment. To make it a question you'd say: "Is this roughly what the plot of the movie is?"
高評價回答者
- 韓語
@shikaarm1 Oh I made a mistake. 😅 I wanted to ask that sentence is natural.😆
And thanks for your answer 🤗
And thanks for your answer 🤗
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Does this sound natural?
I usually get more tired of a movie as its story goes.
I’m wondering i...
回答I usually get tired of a movie as the story goes on
-
Is this expression natural?
I don't always watch English movies by English subtitle for not...
回答I don’t always watch English movies ‘with English subtitles’ for nothing.
-
I thought the movie would be good, but was taken in by the ad.
Is this expression natural?
回答I thought the movie would be good, but it was taken by the ad.
-
Is this natural? “I watched its film adaptation. Never read the original book yet”
回答No, the second part is wrong... You want to say: "I haven't read the book yet" or just "I've never read the book"
-
In lines on a movie, there are a lot of sophisticated English phrases showing, so it’s difficult ...
回答This is not really natural, although one can understand it. This is just one solution:- "As there are a lot of sophisticated phrases in En...
-
is it natural? the movie doesn't address any real issues/problems. It's so stupid.
回答👍🏼
-
When I watched this movie, “Baby driver”, I felt like I was on the edge of my seat. I love this...
回答Very close! "When I watched this movie, “Baby driver”, I felt like I was on the edge of my seat. I love this movie and WOULD recommend it to...
-
HELP!!! is it natural? the movie is really good. I can't say more because otherwise I'll spoil yo...
回答@sofyaorel I don’t want to tell you any more about it because I don’t want to spoil it for you.
-
does this sound natural? 'it took me to read the book to understand the plot of the movie' if not...
回答I would say it one of these ways: "I didn't understand the movie until I read the book." "It took reading the book to understand the movie."
-
This movie is not as touching as for you to cry.
Is this natural?
回答@ji-hyuk No. Very unnatural. Do you mean – the movie is not touching enough to make you cry?
相同關鍵字的提問
- How do you say that plots of a movie or a tv series move slowly?
- Can you remember the plot of the novel? 聽起來自然嗎?
- plot 和 storyline 的差別在哪裡?
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
最新問題(HOT)
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 一定有酌量他是重要人物而減刑吧 這句很自然嗎
- 害我想像了一下他們從山上很辛苦的把東西扛下來的樣子 這句很自然嗎
- 請問「煞車」跟「剎車」有什麼差別?為什麼有時候寫「煞車」又有時候寫「剎車」呢?
最新問題
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 請修改 我大學三年級春假,跟朋友上駕校,終於拿到駕照了。但是暫時不練習開車所以現在我不能開車。
- “協調”怎麼用?是日常詞嗎?如果“協調”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“協調”?請舉個例句 非常感謝。
- “我要一杯西瓜汁,幫我濾一濾西瓜顆” 請問可以這樣說嗎?
上一個問題/下一個問題