Question
更新於
已刪除帳號的用戶
2016年7月14日

問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題

"I agree in neither cases" "I agree in neither case" "i don't agree in either cases" "I don't agree in either case" 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 英語 (美國)
已刪除帳號的用戶

  • 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
"I agree in neither cases" 和 "I agree in neither case" 和 "i don't agree in either cases" 和 "I don't agree in either case" 的差別在哪裡?
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題