Question
更新於
2015年3月21日
- 西班牙語 (西班牙)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
I should haven't left the window open 和 I should not have left the window open 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I should haven't left the window open 和 I should not have left the window open 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 德語
There is no difference between "I shouldn't have left the window open" and "I should not have left the window open".
I don't know about "...should haven't..." never heard of that grammar before in my 3 years of English Study at university. :P but then again I am no native speaker and those secrets will always be part of them.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
That grammar is incorrect. It's "shouldn't have" not "should haven't".
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 西班牙語 (西班牙)
- 德語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Can you lower the window shade? ブラインドを降ろしてくれる? 聽起來自然嗎?
- He is standing by the window 和 He is standing near the window 的差別在哪裡?
- What does it mean the window shopping?
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!