Question
更新於
2018年3月27日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
i am a patient and considerate person. I love kids. Playing piano is my major.Can you help me correct my words, make it sound natural. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
i am a patient and considerate person. I love kids. Playing piano is my major.Can you help me correct my words, make it sound natural. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2018年3月27日
最佳解答
- 英語 (美國)
GRAMMAR
The only real grammar problem here is that the shortness of the sentences make them sound choppy and unnatural.
Two simple changes:
"I am a patient and considerate person who loves kids. Piano playing is my major."
"who" combines two short sentences into one decent-sized sentence.
Playing piano = verb (can't be your major)
Piano playing = noun (can be your major)
CONTENT
The only other suggestion I have is to look at the connection between your ideas here: you being patient and considerate (which relates to loving kids, because you HAVE to be patient and considerate to get along with them haha), and piano playing being your major. What's the connection between these ideas? How can you make that connection clearer, to keep it from reading like you're jumping one from topic to an entirely different one :)
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (美國)
GRAMMAR
The only real grammar problem here is that the shortness of the sentences make them sound choppy and unnatural.
Two simple changes:
"I am a patient and considerate person who loves kids. Piano playing is my major."
"who" combines two short sentences into one decent-sized sentence.
Playing piano = verb (can't be your major)
Piano playing = noun (can be your major)
CONTENT
The only other suggestion I have is to look at the connection between your ideas here: you being patient and considerate (which relates to loving kids, because you HAVE to be patient and considerate to get along with them haha), and piano playing being your major. What's the connection between these ideas? How can you make that connection clearer, to keep it from reading like you're jumping one from topic to an entirely different one :)
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
@LeaBee375 my friend’s interview question is why do you choose early childhood education as your major? She want to express “she is patient and considerate, love kids, can teach playing piano” could you tell me how can I say it? Thank you!
- 英語 (美國)
@nico79 Would this be accurate to what she wants to say?
"I am a patient and considerate person who loves kids and wants to teach them the music skills I have learned as a piano player."
Another question: is her major childhood education, or piano? Where I live, they're separate majors, so I was a bit confused by the sentence "Playing piano is my major."
Whatever the answer, since the interview question is about choosing childhood education, remind your friend to relate "can teach playing piano" to "childhood education." What can she do with that skill in terms of teaching children? Why would she want to use that skill?
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
- 中文 (簡體)
@LeaBee375 I am a patient and considerate person. I love kids. With the help of my major, I can teach them play some musical instruments. Can I say in this way? Does it sound natural?
- 英語 (美國)
@nico79 That sounds great! Just a small addition is needed:
"I am a patient and considerate person. I love kids. With the help of my major, I can teach them HOW TO play some musical instruments."
😉👌
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
- 中文 (簡體)
@LeaBee375 Can I write “ yesterday was weekend”to start a primary school students’ essay?
- 英語 (美國)
@nico79 "Yesterday was the weekend" 😉The word "weekend" is a noun, so it needs the article "the" in front of it.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- The X-ray is of a patient's lungs. 和 The X-ray is a patient's lungs. 的差別在哪裡?
- while patients were waiting the doctor, doctor departed the hospital .用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Imagine that a patient is suffering from a serious disease with primary symptoms of physical pain...
矚目的提問
- lol用 英語 (美國) 要怎麼說?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 病句用 英語 (美國) 要怎麼說?
- dengiz用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 安全システムが作動する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この地域の票は私たちの票田だ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!