Question
更新於
2016年7月16日
- 日語
-
英語 (英國)
-
中文 (繁體,臺灣)
問題已關閉
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
You might need a cup and brush. 是什麼意思
You might need a cup and brush. 是什麼意思
答覆
2016年7月16日
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
You might bring your coat. 和 You might wanna bring your coat. 的差別在哪裡?
回答The “wanna” expresses desire to or done intentionally ... but in this case when you’re suggesting to someone , to make the sentence complete ...
-
You've got to let your hair down.是什麼意思
回答literally it would mean to not tie up your hair, but we sometimes say “you’ve got to let your hair down” as a way of telling someone to relax...
-
You look like you could make a cup of coffee.是什麼意思
回答@bakedbeans When I read it I was expecting: “You look like you could do with a cup of coffee.” That would be more usual. I’m not sure wha...
-
You need a stern hand.是什麼意思
回答In this context it means that something needs to be enforced, or rules put in place which make something mandatory not optional. It is often ...
-
maybe you could take something out from your bag. 和 maybe you could take something out of your ba...
回答maybe you could take something out of your bag. maybe you could take out something from your bag.? so these two sound right.
-
You should stay off your feet as much as possible for a week.是什麼意思
回答Maybe it means take a break? Take some rest
相同關鍵字的提問
- I'll get to work after another cup of coffee. コーヒーをもう一杯飲んでから仕事しようっと。 聽起來自然嗎?
- Why don't I take another cup of coffee? コーヒーもう一杯飲もうかなあ。 聽起來自然嗎?
- Just a cup of coffee isn't enough for me. Why don't I get another cup? コーヒー1杯じゃ足りないなあ、もう1杯飲もうかなあ...
矚目的提問
- 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in use "puppy dog" 是什麼意思
- it's a lit fam.是什麼意思
- shabooya是什麼意思
- sub , dom , vanilla , switch 是什麼意思
- vibin' n thrivin是什麼意思
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題