Question
更新於
2018年3月30日
- 日語
-
俄語
-
韓語
-
中文 (繁體,臺灣)
問題已關閉
有關 俄語 的問題
請提供關於 принимать во внимание 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
請提供關於 принимать во внимание 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
答覆
2018年3月30日
最佳解答
- 俄語
Не часто услышишь "примите во внимание"
Есть синонимы--->имей ввиду, намотай на ус,прими к сведению,запомни,учти
Примеры:
>Запомни эту информацию;
>намотай на ус(то же самое, что и "запомни")если это повториться, я приму крайние меры;
>учту мнение каждого.
Но даже сами русские не часто используют эти выражения, обычно они используются в школе или как угроза.
查看更多留言
- 俄語
- 烏剋蘭語
Я принял во внимание его совет, так как он показался мне самым значимым.
Тебе следует принять во внимание тот факт, что она ещё молода и не может принять верного решения.
- 俄語
Не часто услышишь "примите во внимание"
Есть синонимы--->имей ввиду, намотай на ус,прими к сведению,запомни,учти
Примеры:
>Запомни эту информацию;
>намотай на ус(то же самое, что и "запомни")если это повториться, я приму крайние меры;
>учту мнение каждого.
Но даже сами русские не часто используют эти выражения, обычно они используются в школе или как угроза.
- 日語
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
принимать是什麼意思
回答Принимать (например, пользовательское соглашение, в значении соглашаться) - to accept, to approve Принимать (например, таблетки) - to take Пр...
-
請提供關於 восприниматься 的例句給我。
回答Пример:Я воспринимаю это ,как угрозу. Слово "воспринимаю" можно понимать как и слово "понимаю". Это слова синонимы( слова с похожим значением)
-
принять в соображение 和 принять во внимание 的差別在哪裡?
回答Принять на соображение - это « подумаю над этим « Принять во внимание- это «учесть это» Пример : Мы примем на соображение Вашу идею При...
-
請提供關於 нанимать—нанять 的例句給我。
回答Мы собираемся нанять няню для нашего ребёнка. Я нанял фотографа для этогопраздника. Мы наняли тебя не только за хорошую внешность, но и за ум.
-
учитывать 和 принимать во внимание 的差別在哪裡?
回答Разницы абсолютно никакой. Учитывать - принимать во внимание чьё-то высказывание, мнение. К примеру: Учитывать остатки на складе. Мне необ...
-
請提供關於 восприниматься 的例句給我。
回答✓Это не должно восприниматься буквально. Я просто шучу. ✓Это должно восприниматься как единичное явление. ✓Это должно восприниматься на слух.
-
принимать 和 принять 的差別在哪裡?
回答несовершенный и совершенный глаголы
-
請提供關於 воспринимать 的例句給我。
回答я не воспринимаю тебя в серьёз. Я не воспринимаю эту информацию
-
получать 和 принимать 的差別在哪裡?
回答@mzllhr получить - обычно что-то независящее от меня. получить письмо, получить подарок ( я не могу решать, получать или нет, кто-то уже отпр...
-
請提供關於 принимать 的例句給我。
回答Не стоит принимать все на свой адрес Никому не хочется принимать на работу ранее судимых
矚目的提問
- 請提供關於 Эта девочка превратилась из … в … 的例句給我。
- 請提供關於 может быть 的例句給我。
- 請提供關於 всякий 的例句給我。
- 請提供關於 За последние года + увеличиться 的例句給我。
- 請提供關於 how are you 的例句給我。
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題