Question
更新於
2018年4月5日
- 日語
-
意大利語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
(E-mail to customer) 商品が完成次第、アメリカのご自宅にお送りする事も可能です。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
(E-mail to customer) 商品が完成次第、アメリカのご自宅にお送りする事も可能です。 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2018年4月5日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
- 日語 接近流利
As soon as the product is completed, it can be sent to your home in the USA.
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
- 日語 接近流利
As soon as the product is completed, it can be sent to your home in the USA.
- 日語
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
- 日語 接近流利

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
今までに(過去に)これと同じ商品を、日本へ送ることはできましたか(成功しましたか)? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Have you ever been able to send this same item to Japan (did you succeed)?
-
I have my own online store and a customer asked me if I offer combined shipping. Then I replied l...
回答Yes, that’s a customer service verbiage so it gotta be formal. Right on point.
-
航空便の手紙はアメリカから届くのに1週間かかります。(begin with “It”)用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@yossoy I think that it is okay to say "~for air mail to arrive..." I would say it like that, and I'm ネイティブ! ^ ^ If you want to, you can also...
-
"Our vendor in Chine skewed the measurements of the products and send us them.
That might be a h...
回答"send" should be "sent" instead! also is "Chine" supposed to be "China"?
-
コロナの影響でアメリカへ国際郵便で荷物を送れません。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Due to the corona situation, the International Postal Service won't deliver goods to America.
-
Is this natural?
“As far as I am concerned, I haven’t got any problem in shipping, the item arriv...
回答"I haven't had a problem with shipping."
-
日本宛に荷物を送りたいんですけどって言うと
郵送用の用紙もらえない?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I would like to mail this baggage to Japan. May I please have the mailing form to do that?
-
To customers, when they are going to receive lots of packages at the post office
"You might as...
回答Yes that is great 😊
-
アメリカは、国際郵便EMSを受け入れてますか?
郵便局に問い合わせてもらえますか?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Does the United States accept (I think it is - Express Mail Service- But I am not sure)? Can you contact the post office?
相同關鍵字的提問
- customers demanded it be on the menu every night. 和 customers demanded it is on the menu every ni...
- We worked hard to serve customers diligently while paying attention to where we can improve. 聽起來...
- There are many customers with their children at this Izakaya. It's pretty smoky here, so I feel s...
矚目的提問
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- Is It " at summer " or " in summer " ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- (私は)元気だよ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Lamp用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 空耳用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ビタミンCは熱で壊れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 保険の給付金請求のために、診断書を出してほしいです。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼の視線の先には獲物がいる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 厳しい国際環境の中用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたは周りに迷惑をかけていることにまだ気づいてない用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ディズニーランドは人が多いと思うから、並ばなくていいチケットを買った方がいいかも 調べてみるね!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題