Question
更新於
2018年4月16日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
請提供關於 knock on wood 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
請提供關於 knock on wood 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
答覆
2018年4月16日
最佳解答
- 英語 (美國)
I've never broken a bone before, knock-on-wood.
She still hasn't missed a shot! Knock-on-wood.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
In order to unjinx yourself you must knock-on-wood.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
I've never broken a bone before, knock-on-wood.
She still hasn't missed a shot! Knock-on-wood.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
Knocking on wood is something superstitious people do to stave off bad luck. If you are superstitious you can knock on wood whenever you feel you need to keep good luck nearby. If you feel anything negative can happen, even a bad weather forecast, you can knock on wood to prevent anything negative happening to you.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@OnlyMeHereNow All right, thanks! I actually the explanation that you said from my coworker, but I wasn't sure because I misunderstood the meaning of "jinx". Jinx means bad luck! I noticed it from your answer and the dictionary. (Jinx sounds good and bad in Japanese.) Thanks again!
- 日語
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
- 日語
@Perkeo Thank you for your detailed explanation! I think I got it!
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
See other answers to the same question
相關提問
相同關鍵字的提問
- knock out 和 knock down 的差別在哪裡?
- What does "knock yourself out" means? Context is like this: - may I have this thing? - knock yo...
- She has a knock for pleasing boys. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- 請提供關於 variations 的例句給我。
- 請提供關於 expiry 的例句給我。
- 請提供關於 in honor of 的例句給我。
- 請提供關於 You wasn't there and you ware not there 的例句給我。
- 請提供關於 instigate 的例句給我。
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!