Question
更新於
2018年4月26日
- 日語
-
英語 (美國)
-
中文 (簡體)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
I don't know if the painting is authentic. 和 I don't know if the painting is genuine. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I don't know if the painting is authentic. 和 I don't know if the painting is genuine. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Would you explain which is more natural and what is the difference?
Japanese translation:その絵画が本物かわからない。
Japanese translation:その絵画が本物かわからない。
答覆
2018年4月26日
最佳解答
- 英語 (美國)
They are both correct, but the more common thing to say is "I don't know if the painting is authentic"
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
They are both correct, but the more common thing to say is "I don't know if the painting is authentic"
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- painting style用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Your new painting hangs over my table. 聽起來自然嗎?
- It's a beautiful painting, but it's a far cry from great art. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- May I turn on the air conditioner? 和 Could I turn on the air conditioner? 的差別在哪裡?
- vague 和 fuzzy 的差別在哪裡?
- "the clinic" 和 "the doctor's office" 的差別在哪裡?
- I got a good score in English. 和 I got a good grade in English. 的差別在哪裡?
- The book where we can look up telephone numbers is a telephone directory. 和 The book in which we ...
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!