Question
更新於
2016年7月26日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
西班牙語 (西班牙)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
Just sending a script to her made me really nerves. 和 It made me nerves that just sending a script to her 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Just sending a script to her made me really nerves. 和 It made me nerves that just sending a script to her 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2016年7月26日
最佳解答
- 英語 (美國)
It made me nervous just sending a script to her.
They are both the same, just different ways of saying the sentence.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (哥倫比亞)
It is more natural to say, Just sending her the script made me really nervous. You can also say, It made me nervous sending her the script.
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
- 英語 (美國)
It made me nervous just sending a script to her.
They are both the same, just different ways of saying the sentence.
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@_ElizabethMarisol_: isn't there any difference? Like slightly different feeling what you can catch from the sentences
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- It was resolved by modifying the script. 聽起來自然嗎?
- "It's harder to get a good script than it is to execute it." Would it be correct without the seco...
- We can't write a good script because of provincial mentality. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!