Question
更新於
答覆
2015年4月5日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
有點不自然
It's grammatically correct, but we wouldn't say "can". We'd say a "cup of coffee". :)
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
有點不自然
It's grammatically correct, but we wouldn't say "can". We'd say a "cup of coffee". :)
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
自然
"You need a cup of coffee to warm yourself up"
這個回答有幫到你嗎?
- 日語 接近流利
- 中文 (簡體) 接近流利
Thanks, but is it still a cup, even if it is an actual can from a vending machine?
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
有點不自然
Oh, in that case, yes a can. We just don't have cans of coffee in the US, so I wasn't sure!
這個回答有幫到你嗎?
- 日語 接近流利
- 中文 (簡體) 接近流利
Oh, that's the reason, haha thanks. I am trying to post this in British English too. Let's see what they are going to say.
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- I'm not sure how many cans of beer I had today. I've been having hollow legs these days, so I nee...
- When you get rid of the empty cans of beer, can you rinse the inside of them. Or the garbage smel...
- Be sure to press up the empty cans before you throw them away. 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!