Question
更新於
2016年8月4日
- 中文 (繁體,臺灣)
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
Thank you for your care 和 Thank you for your concern 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Thank you for your care 和 Thank you for your concern 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
I have always used "Thank you for your concern" if it involves me being sick and someone says "I'm sorry you're sick. I hope you get better." or if a family member is sick and someone asks about them or brings them a get well present for them.
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
thank you for your concern - is a more natural way to say that you are thankful that someone cares about you.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Take care driving 聽起來自然嗎?
- Can you take care by feeding my dog? 聽起來自然嗎?
- care for 和 care about 的差別在哪裡?
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!