Question
更新於
答覆
2016年8月5日
最佳解答
- 英語 (美國)
有點不自然
field -> Fields
by shit of cows -> in cow shit
but -> But
that smells -> that smell like shit.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
field -> Fields
by shit of cows -> in cow shit
but -> But
that smells -> that smell like shit.
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
@YouMeWeThem: is that all?
- 英語 (美國)
有點不自然
@Sierram: Yeah, good use of shit, now you can level up to "fuck".
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
@YouMeWeThem: that would be great! Could you show me "fuck" usage in my sentences? Or is it ok to just replace 'shit' to "fuck"?
- 英語 (美國)
有點不自然
No no no, they're totally different words. We can add some in.
Fields in rural places in Japan are literally shit and fucking disgusting because they are covered in cow shit. I can't fucking believe I actually eat food made from these fucking places.
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
@YouMeWeThem: so fucking is like really and express emphasis?
- 英語 (美國)
有點不自然
@Sierram: Yeah! There are so many ways to use fuck, so you'll just have to watch some movies to find out.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- field 和 pitch 和 stadium 的差別在哪裡?
- she started to feel bad while running by the field 和 she started to feel bad while she was runnin...
- What is your field of study?用 英語 (美國) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!