Question
更新於
答覆
已刪除帳號的用戶
2016年8月6日
最佳解答
有點不自然
なるほど。If that's the case then:
The passengers were surprised "by" the sudden stop of the train. It was announced that someone at the station was touched and hurt by the train.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
已刪除帳號的用戶
有點不自然
The passengers were surprised "by" the sudden stop of the train. It was announced that someone at the station was "hit" and "injured" by a train.
If you said "the train" then it means that the train you're on hit someone. If you said "a train" then it means that a train, other than the one you're one, hit someone. Both are correct, it just depends on what you want to say.
Also, if by "touch" you mean (轢殺) then I'd say "the train ran someone over."
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Moose98:
Thank you for your comment😺
Yes, I used "the" since I was on the train.
And the reason why I used "touch" is the announcement said "接触した" and I thought the proper word for "接触" would be "touch" rather than "hit".
I'd like to have my sentence corrected more!! Thank you 😸
Thank you for your comment😺
Yes, I used "the" since I was on the train.
And the reason why I used "touch" is the announcement said "接触した" and I thought the proper word for "接触" would be "touch" rather than "hit".
I'd like to have my sentence corrected more!! Thank you 😸
已刪除帳號的用戶
有點不自然
なるほど。If that's the case then:
The passengers were surprised "by" the sudden stop of the train. It was announced that someone at the station was touched and hurt by the train.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Moose98:
Thanks a lot again!!😸
Thanks a lot again!!😸
已刪除帳號的用戶
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- What does "passenger compartment"mean?I look up dictionary but still can't translate in Chinese.C...
- It's amazing that some passengers seemingly sound asleep suddenly wake up, when their station com...
- The passenger is 10. 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!