Question
更新於
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
不自然
The first one but "the true one" doesn't make any sense. The true what?
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
不自然
it should be: I've always been inspired by the one, true, Ronaldo.
這個回答有幫到你嗎?
- 葡萄牙語 (巴西)
@katiem415 @flaggot13 The true Ronaldo, the Brazilian and not C.Ronaldo who is also known as Ronaldo.
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- Ronaldo eu te amo用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ronaldo eu te amo用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ronaldo quer namorar comigo?用 英語 (美國) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!