Question
更新於
2015年4月10日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
有關 英語 (美國) 的問題
請提供關於 "throw shade" 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
請提供關於 "throw shade" 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
It's a term used most often in the drag-queen and black and Latino gay communities. So a lot of Americans will not even know what it means.
"Get ready, girl, 'cuz I'm about to throw some serious shade your way!"
It means to make negative remarks about someone, usually in a vicious but funny way. It is not something that would work well in most Asian cultures where people try to be polite.
Here's an article about it: http://www.businessinsider.com/where-the-expres...
Edit: I guess it's more subtle than "reading" someone. So throwing shade can be looking at someone in a mean way. Do you get "RuPaul's Drag Race" in your country? You will find many uses of "throwing shade" in that TV series.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 越南語
- 英語 (英國) 接近流利
Actually, lot of young Americans do know what it means (especially if they're kept up with popular culture and spend a lot of time on the internet.
I think originally it means "to insult someone in a very subtle and clever way."
An example would be when an interviewer asked Mariah Carey what she thought about Jennifer Lopez, and Mariah said "I don't know her."
That's throwing shade.
I actually think throwing shade works really well in Asian communities. Trash-talking is a no-no, but throwing shade is a great way to insult someone you don't like without being impolite.
Sentences with "throwing shade":
"I love when celebrities throw shade at each other on Twitter"
"She threw some serious shade at you last night. Did you not notice?"
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
It's started being used quite frequently by younger people (i.e. college students like me), but I don't think people of, for example, my parents' generation would know what it means.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
If young people are using it widely, you're the first generation to do so. Hence, my comment that "a lot of Americans will not even know what it means." I didn't say anything about young people specifically.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 請提供關於 I wonder if ‘match made in heaven’ is the same as the expression ‘fated relationship’! 的例句給我。
- 請提供關於 impatient with 的例句給我。
- 請提供關於 transformation 的例句給我。
- 請提供關於 "if you're up for" 的例句給我。
- 請提供關於 I’m on my way 的例句給我。
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!