Question
更新於
答覆
2015年4月11日
最佳解答
- 英語 (美國)
不自然
This town is a bit off-the-beaten-track, so it is rare to see foreigners.
OR
This town is a bit off-the-beaten-track, so foreign visitors are rare.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
不自然
This town is a bit off-the-beaten-track, so it is rare to see foreigners.
OR
This town is a bit off-the-beaten-track, so foreign visitors are rare.
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
有點不自然
I understand what you mean, but we don't use "thin on the ground" very often in American English. This site suggests that it's more common in the UK and Australian dialects: http://idioms.thefreedictionary.com/be+thin+on+...
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,香港)
- 中文 (簡體) 接近流利
Thanks all.
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- I moved in this town. 和 I moved to this town. 的差別在哪裡?
- I would have liked to meet you when you were in town. 聽起來自然嗎?
- The town has been browsed bare of vegetation. How to comprehend the use of browsed and bare of i...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!