Question
更新於
2015年4月12日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
德語
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
All of this is being done with social media technologies that Facebook and it's competitors set free.这句话是什么意思,set free在这里怎么解释?
All of this is being done with social media technologies that Facebook and it's competitors set free.这句话是什么意思,set free在这里怎么解释?
答覆
2015年4月12日
最佳解答
- 英語 (美國)
Set free is like "released" in this context. Imagine a caged beast and someone "set it free" that's the imagery they are trying to portray here with that word usage. I think the Chinese equivalent would be 开放. This passage means that the technology of social media was released with the of Facebook and its competitors
查看更多留言
- 英語 (美國)
Set free is like "released" in this context. Imagine a caged beast and someone "set it free" that's the imagery they are trying to portray here with that word usage. I think the Chinese equivalent would be 开放. This passage means that the technology of social media was released with the of Facebook and its competitors
- 中文 (簡體)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
What does this mean of the following sentence?
a hard look in the mirror with
Its whole sentenc...
回答thinking deeply, looking seriously
-
Competition takes the focus off you.
I know the meaning of competition.But I cant' understand ab...
回答Well, when you compete against someone else you're watching what they are doing and trying to do what they do better then them. In this sense...
-
please help me to paraphrase this sentence.....thank you!!
The absence of free will would ren...
回答Looks perfect!
-
I saw a news title called 'WhatsApp Ordered Blocked in Brazil' , how do I understand that? Anyone...
回答Whatsapp is ordered to be blocked in Brazil. Is that more understandable?
-
What is the meaning of this tweet?
Twitch Ambassador, second place finisher in twitch rivals A...
回答'twitch ambassador'= someone on twitch that was given this rank because they're a good role model, etc. she came second place in a twitch ...
-
What is 'change in discourse about it ' in this sentence?
you could look at how you might be a...
回答discourse is how people are talking about things. are they saying it's good, bad, are they talking about a specific part of it...
-
Hi, I enter a FB group and there is a questionnaire says”what do you like to get out of this grou...
回答你想得到什么样的好处
-
I can’t understand what meaning the words
“in sums of money “accompany the sentence with.
Please...
回答It means "separate amounts of money". The whole value of the property was paid in multiple payments, rather than in a single payment. A "sum...
-
The only reason I agreed to do this at all is
because ~
Could anyone explain what “at all” means...
回答= in the first place
-
What is the meaning of this text?
The united states really closed down for a year, came up with ...
回答The United States closed down for a year. => I suppose this is about the almost year long lockdown due to COVID. came up with no conclusion t...
相同關鍵字的提問
- The media here is making such a fuss about hydrogen these days. Many programs on TV are proclaimi...
- medium 和 middle 的差別在哪裡?
- If I added "up" to a social media, what would that phrasal verb mean? For instance, a friend of ...
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- is there a phrase "how's your life going" or "how's life going" in Englis?
最新問題(HOT)
- 「直到結束了第一次的日本之旅,我才狼狼的發現。」 這個“狼狼的”是什麼意思? 有沒有跟“浪浪的”同樣的單詞?
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
- 九份から猴硐にバスに乗って行こうと考えています。何番のバスに乗ればいいですか?
- 一定有酌量他是重要人物而減刑吧 這句很自然嗎
- 害我想像了一下他們從山上很辛苦的把東西扛下來的樣子 這句很自然嗎
最新問題
- 「直到結束了第一次的日本之旅,我才狼狼的發現。」 這個“狼狼的”是什麼意思? 有沒有跟“浪浪的”同樣的單詞?
- 「金枪鱼」這個台灣人看得到嗎?
- 不管做什麼事情,就把電視機當BGM放 の當はどういう意味ですか?また、放と打開は同じニュアンスですか?
- 《請幫我改錯》 昨天是日本的「節分(せつぶん)」。當天我們為了把鬼趕出去向戶外撒豆,還有為了祈求健康要吃和自己年齡一樣多的豆子。最近還會吃恵方巻(えほうまき),有這種習俗。 因為昨天是休息日的...
- 睡懶覺は中国の言い回しですか?
上一個問題/下一個問題