Question
更新於
2018年6月13日
- 韓語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
but vs however 用 英語 (美國) 要怎麼說?
but vs however 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2018年6月13日
最佳解答
- 意大利語
The main difference is that "however" goes in a new sentence, while "but" goes in the same sentence:
- I don't like cherry pie, but I like apple.
- I don't like cherry pie. However, I love apple.
Note that I couldn't help saying "love" in the second sentence to add a little more weight to the thought. In speech, "however" involves a pause while the listener prepares to hear a different opinion or side of the argument.
There are some sentence positions where only "but" or only "however" are allowed:
- Only "but" (conjunction of nouns): I like apple but not cherry pie.
- Only "but": I hate to say it but this pie is terrible.
- Only "however": I don't like cherry pie. Apple, however, is delicious.
- Only "however" (sentence-final): I don't like cherry pie. I do like apple, however.
As you can see, while "but" connects two parallel nouns or clauses, "however" is more like a modifier of the second sentence. "However" is also a more formal, "heavier" word that is used more in writing than in speech.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (美國)
- 意大利語
The main difference is that "however" goes in a new sentence, while "but" goes in the same sentence:
- I don't like cherry pie, but I like apple.
- I don't like cherry pie. However, I love apple.
Note that I couldn't help saying "love" in the second sentence to add a little more weight to the thought. In speech, "however" involves a pause while the listener prepares to hear a different opinion or side of the argument.
There are some sentence positions where only "but" or only "however" are allowed:
- Only "but" (conjunction of nouns): I like apple but not cherry pie.
- Only "but": I hate to say it but this pie is terrible.
- Only "however": I don't like cherry pie. Apple, however, is delicious.
- Only "however" (sentence-final): I don't like cherry pie. I do like apple, however.
As you can see, while "but" connects two parallel nouns or clauses, "however" is more like a modifier of the second sentence. "However" is also a more formal, "heavier" word that is used more in writing than in speech.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
矚目的提問
- Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda mano? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Hi 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn用 英語 (美國) 要怎麼說?
- imposible 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の海外の友達に人気のラインスタンプ ディズニー(ミッキー、ミニーちゃん、ドナルドダック、チップとデール、くまのプーさんなど) ジブリ作品(となりのトトロ、魔女の宅急便、千と千尋の神隠し、ものの...
最新問題
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- “I finished reading The Tempest”用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今年は特に地震が多いです 地震には気を付けます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 皆さんの安全の為に、個々の判断で保険に入ってください。もし当日万が一の事が発生しても、責任は負いかねます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたに贈るプレゼントを選ぶのが私も楽しみです、 いつも迷って結局多くなる。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!