Question
更新於
答覆
2018年6月17日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 法語 (加拿大)
有點不自然
It is better to say "consider yourself lucky" since "count yourself lucky" changes the meaning of the phrase and the expression itself
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 法語 (加拿大)
有點不自然
It is better to say "consider yourself lucky" since "count yourself lucky" changes the meaning of the phrase and the expression itself
- 韓語
Thank you so much

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
make your life count是什麼意思
回答Live a life that makes a difference to others.
-
Count your blessings是什麼意思
回答Most people would rather complain than to be thankful for God's blessings. “Count your blessings” is encouragement to enumerate (count) bles...
-
Take a chance on yourself 是什麼意思
回答To believe in yourself
-
Stretch your luck是什麼意思
回答@DiGol https://mobile-dictionary.reverso.net/en/english-definition/to+stretch+my+luck Use it honey :)
相同關鍵字的提問
上一個問題/下一個問題