Question
更新於
2018年6月22日
- 日語
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
問題已關閉
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
you could be forgiven for taking her for assistant if a second look did not reveal her prettiness 是什麼意思
you could be forgiven for taking her for assistant if a second look did not reveal her prettiness 是什麼意思
答覆
2018年6月22日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 英語 (英國) 接近流利
Forgive me if I am mistaken, but I think the phrase 'you could be forgiven for taking her for an assistant' seems, at first glance the person thought she was the assistant. (Rather than not.) But looking a second time he felt like she was too pretty to be an assistant. (if that's even a thing...)
Taking her=assuming that.
For assistant=she's an assistant.
But yes, it will depend on the context.
I am guessing she's not the assistant though
高評價回答者
查看更多留言
- 俄語
Ето значит : вы могли бы быть прощены за то, что взяли ее за помощника, если второй взгляд не раскрыл ее красивости?
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
I'm not compeltely sure without context, but it means that at first glance, you wouldn't guess that she's an assistant. It's only after a second look that it's revealed how pretty she is. "You could be forgiven" in this case means that it's not a bad thing that you thought otherwise at first, as it wasn't obvious.
- 英語 (美國)
- 英語 (英國) 接近流利
Forgive me if I am mistaken, but I think the phrase 'you could be forgiven for taking her for an assistant' seems, at first glance the person thought she was the assistant. (Rather than not.) But looking a second time he felt like she was too pretty to be an assistant. (if that's even a thing...)
Taking her=assuming that.
For assistant=she's an assistant.
But yes, it will depend on the context.
I am guessing she's not the assistant though
高評價回答者
- 俄語
Я перевела то что там было написано какой бы там бред небыл, я перевела дословно, тоесть там с начала бил бред написан!!!!!!!!!!!!!!
- 印地語
@Seiya2017 yadi use doosaree najar mein usakee sundarata ka khulaasa nahin kiya gaya to use sahaayak ke lie lene ke lie aapako kya kshama kiya ja sakata hai?
- 日語
Thank you for your answers. yes, you're right, it was "an assistant"
- 日語
@Orion_hunter Thank you for you're answer. in the context, the woman looked like an assistant, but actually, she was an model.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
She begged her teacher never, ever to embarrass her like that again.是什麼意思
回答Her teacher has embarrassed her, perhaps by scolding her in front of the class or something like that. She is asking the teacher not to do ...
-
She's as pretty as hell 是什麼意思
回答She's very pretty.. although I wouldn't use as hell
-
I knew she did not be so beautiful for nothing是什麼意思
回答@Ri-na This is quite difficult. I found it in the book at gutenberg.org "Exceed their income! My dear Mr. Bennet," cried his wife, "what a...
-
but not bright enough not to get herself up the duff是什麼意思
回答'Up the duff' is another way of saying 'pregnant', so it just means she wasn't smart enough to not get pregnant.
-
I would be surprised if she didn't pass 和 I will be surprised if she didn't pass. 的差別在哪裡?
回答いい質問ですね。Wouldとwasの違いはとても曖昧だと思います。私も時々よくわからなくなるくらいですね(笑)ですけど、WillはWouldより強いと思います。Willを使うと、その未来のことはもっと確定的になります。こういう感じかな~と思います。 下手な日本語ですみません!
-
she had the kind of eyes that predispose you to supporting her every endeavor是什麼意思
回答She had the kind of eyes that swayed you to support her in any situation.
相同關鍵字的提問
- I was an assistant of the handball team and I learned paying thoughtful attention to others. 聽起來自然嗎?
- If I'm an assistant, and my manager is called Ms. Gomes Am I the assistant of Ms Gomes? Or am I ...
- assistant director 和 associate director 的差別在哪裡?
矚目的提問
- apricity是什麼意思
- 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in use "puppy dog" 是什麼意思
- vibin' n thrivin是什麼意思
- shabooya是什麼意思
- rest well是什麼意思
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題