Question
更新於
2018年7月8日
- 日語
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
I am no man’s burden! I want to be of use. 和 I am not man’s burden! I want to be of use. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I am no man’s burden! I want to be of use. 和 I am not man’s burden! I want to be of use. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 俄語 接近流利
The second is ungrammatical. You'd have to say "not a man's burden". That would be grammatical, but logically bizarre. What are you then, a woman's burden? A child's burden?
高評價回答者
- 日語
Thank you. I understand. In a movie, a woman was saying “ I am no man’s burden!” to a man. I didn’t know the difference of meanings between no and not well, so I asked it here. @cmertb

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I didn’t use it 和 I haven’t use it 的差別在哪裡?
回答Hi Native I didn't use is : is a sentence or answer. e.g A ) Who used all the shampoo? B) I didn't use it. I haven't used it ?: is a ques...
-
I'm not letting people run my life 和 I won't let people run my life 的差別在哪裡?
回答I'm not letting shows that it happens only in present. "I won't let" shows a strong commitment of doing something in present until the future
-
I don’t want to be let down. 和 I don’t want to get let down. 的差別在哪裡?
回答They both mean basically the same thing but “I don’t want to be let down” sounds more natural
-
I don't need a man to define me是什麼意思
回答I know who I am even when I am not in a relationship with a man
-
I'm not using 和 I don’t used 的差別在哪裡?
回答I'm not using mean I'm not currently using or I'm not using it right now. I don't use means I never use. Examples I'm not using a pencil ( ...
-
I don't want to become a burden to my children when I'm old 和 I don't want to be a burden to my c...
回答they mean pretty much the same thing
-
I’m still not used to it. 和 I’m still not get used to do it. 的差別在哪裡?
回答"I'm still not used to it." is the correct version!
相同關鍵字的提問
- I do not want to place a burden on everyone. (みんなの重荷になりたくない) 聽起來自然嗎?
- 声を酷使する = burden to one’s voice?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I'm afraid she may be such a burden to me. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- man 和 men 的差別在哪裡?
- I'm down for it 和 I'm up for it 的差別在哪裡?
- Okay 和 Okey 的差別在哪裡?
- in the past decade 和 over the past decade 的差別在哪裡?
- the past few days 和 the last few days 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題