Question
更新於
2018年7月19日
- 韓語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
I'm pretty sure I'm a heavy packer, so I pack quite a lot of things like shirts, few pairs of pants, towels, a hat and sunglasses, stuff like that.
Are there improper workds? If so plese correct them 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I'm pretty sure I'm a heavy packer, so I pack quite a lot of things like shirts, few pairs of pants, towels, a hat and sunglasses, stuff like that.
Are there improper workds? If so plese correct them 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Are there improper workds? If so plese correct them 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 韓語
Plus, I research the place that I'm goning to see what the climate is like and what things I can do there. Next, I prepare my carry on items. I take my cell phone, charger, iPod, whatever.
Also this!
Also this!
- 英語 (美國)
I would probably say "I tend to be a heavy packer. I pack quite a lot of things like shirts, a few pairs of pants, towels, a hat, sunglasses, etc."
I may say "Then, I research the place that I'm going and see what the climate is like and what things I can do there. Next, I prepare my carry on items. I take my cell phone, chargers, iPod, and whatever else I'll want while traveling."
:) good job! I hope that helps!
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@jmeadows Thank you. It's really helpful. is there another word to use "etc" instead? cuz the pronunciation is quite hard
- 英語 (美國)
It's hard for me too haha and I'm American. Hmm "things like that" or "stuff like that" can work just fine then :)
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- この海外の方のTweet は日本語でどのように意訳すればいいのかわかりません。 I don't know how to translate this Tweet.
- for と to の使い方が分かりません。 以下の2つの意味は、同じですか? I tired for walking. I tired to walking.
- If only I had more money. 和 I wish I had more money. 的差別在哪裡?
矚目的提問
- lol用 英語 (美國) 要怎麼說?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 病句用 英語 (美國) 要怎麼說?
- dengiz用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今年は特に地震が多いです 地震には気を付けます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 老婆心ながら用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今回の台湾旅行は、行きはピーチで帰りはスターラックスで、往復で航空会社が違います。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾人は日本人に共感している用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- そのお店は熟成肉で有名です。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 拍手する 握手する 素晴らしい舞台を観て、観客は総出でスタンデングオベーションした。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!