Question
更新於
答覆
2018年7月19日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 瑞典語
自然
You can say it like you said it, but it would be more natural if you said:
I walked into an electric pole when I was drunk.
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 瑞典語
自然
You can say it like you said it, but it would be more natural if you said:
I walked into an electric pole when I was drunk.

已刪除帳號的用戶

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I caught a cold riding my scooter.是什麼意思
回答I got sick while riding a scooter 😂
-
I have drunk a glass of juice. 和 I drank a glass of juice. 的差別在哪裡?
回答@ulissesfer15 “I drank a glass of juice.” is correct.
-
I picked up a hot pan and burnt myself.是什麼意思
回答It means I was cooking. A pan is used for frying eggs. If it’s hot, and you touch it, or you pick it up, you will burn yourself.
-
I came out of the house to drink beer. 和 I came out of the house for beer. 的差別在哪裡?
回答@Joe188 Yes
-
I was stuck by lightning as a child.是什麼意思
回答Struck = hit, by lightning 🌩⚡️ You were hit by lightning when young
相同關鍵字的提問
- You can climb up the pole higher. Don't be afraid of heights. 聽起來自然嗎?
- I do pole dance to burn off the crazy 聽起來自然嗎?
- I pole dance not for sexual reasons but the beauty behind it 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題