Question
更新於
2015年4月29日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
西班牙語 (墨西哥)
問題已關閉
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
Meanwhile, wealthy states like New York, New Jersey, Connecticut, and California were among the least happy, even though their inhabitants have ambition in spades. What does "in spades" mean? 是什麼意思
Meanwhile, wealthy states like New York, New Jersey, Connecticut, and California were among the least happy, even though their inhabitants have ambition in spades. What does "in spades" mean? 是什麼意思
答覆
2015年5月1日
最佳解答
- 英語 (美國)
I'm sorry I'm not entirely sure how to explain this properly. Using "because" makes the sentence sound very final and states it like a fact "because people are ambitious they are less happy", so maybe the author chose not to use that word because he's arguing something rather than stating a fact. It's hard to tell in just the one sentence what's going on in this article. He seems to be assuming that in general people would think ambitious people are happier because they are generally more successful in life and he's arguing that this is not entirely true. I don't know if this is helpful at all, sorry if I've just confused you further I'm just not sure what you're trying to understand.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
In spades means a lot. They had a lot of ambition.
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
but the article connected with this sentence above is about"the more you're ambitious, the less you're happy". why does here use the conjunction "even though"? I think it may be replaced by "because" as conjunction?
- 英語 (美國)
It's implying that more ambitious people are usually happier. So the author said "even though" as in even though they should be happier because they are ambitious, they aren't" does that make sense?
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
no.i don't get it.
The author of this article argues that the more you're ambitious, the less you're happy.
"because their habitants have ambition in spades, so the cities like New York...were among the least happy." should be like this?
The author of this article argues that the more you're ambitious, the less you're happy.
"because their habitants have ambition in spades, so the cities like New York...were among the least happy." should be like this?
- 英語 (美國)
I'm sorry I'm not entirely sure how to explain this properly. Using "because" makes the sentence sound very final and states it like a fact "because people are ambitious they are less happy", so maybe the author chose not to use that word because he's arguing something rather than stating a fact. It's hard to tell in just the one sentence what's going on in this article. He seems to be assuming that in general people would think ambitious people are happier because they are generally more successful in life and he's arguing that this is not entirely true. I don't know if this is helpful at all, sorry if I've just confused you further I'm just not sure what you're trying to understand.
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
ok ok!! I now totally understand. very thankful for this!
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- state 和 claim 和 assert 和 pofess 的差別在哪裡?
- in united states 和 in the united states 的差別在哪裡?
- the current state of affairs may be encouraged by the popularization of the internet as well as p...
矚目的提問
- gyatt 是什麼意思
- side hoe是什麼意思
- send nudes是什麼意思
- I really wish he saw what he had in me. But he never will.是什麼意思
- take the win是什麼意思
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!